Пара отчаянных - страница 32
– Вы уж простите, – извиняющимся тоном сказала Нора, – они у меня очень шумные.
– Да, я заметил, – Дин потёр переносицу. – Сайя, твоя очередь. Спрашивай, я буду записывать.
– Да, да, спрашивайте. Расскажу все, что знаю, – закивала женщина, не заметив, как содрогнулся Дин от ее энтузиазма. – Итан, не дёргай дядю за сапог! Он не будет с тобой играть!
– Почему? – сразу завыл мальчишка.
– Потому что дядя на работе, – попыталась перекричать его Нора.
Ребёнок заревел, а остальные трое подхватили за ним. Дин стиснул зубы, однако, несмотря на то, что сильно рисковал барабанными перепонками, оставаясь поблизости от четырех разинутых в плаче ртов, присел на стоявшие рядом козлы.
Сайя оказалась перед детьми, прежде чем это успела сделать утомлённая мать.
– Кто это у нас тут плачет? – весело произнесла она нараспев. – Ну-ка, дай угадаю. Ты Сойер?
Ребенок, к которому она обратилась, покачал головой, но стал плакать потише. Остальные тоже чуть притихли, сквозь слезы разглядывая незнакомку и пытаясь понять, что ей нужно.
– Тогда, может, ты… Джим? – продолжила девушка.
Получив отрицательный ответ, она не сдалась.
– Может, тебя зовут Сэм Повелитель Куриных Перышек? – спросила она, вытащив из его курточки прицепившееся маленькое белое перо и пощекотав его нос.
Мальчик хихикнул, сморщив нос и втянув сопли.
– Это Рон, – пропищала стоявшая рядом девочка с рыжеватыми волосами, на вид лишь немногим старше своего братика. Ее лицо уже почти высохло от слёз, и теперь она с интересом рассматривала Сайю, как и остальные дети.
– Рон? – удивленно протянула девушка и даже, откинувшись назад, села на песок. – Какое звучное имя! Как у древнего героя Диких Земель. Очень приятно, Рон.
Она протянула руку и твердо пожала маленькую ладошку.
– А как зовут остальных?
Пока Сайя знакомилась с детьми, их мать с улыбкой смотрела на мигом посветлевшие личики, а Дин не сводил глаз с улыбающейся девушки, вновь не узнавая ее, как тогда, у стрельбища. Куда-то делся налет высокомерия, исчезла обычная язвительность. Сейчас она выглядела совершенно нормально, будто на несколько минут стала другим человеком.
– У меня для вас есть игра, – сказала Сайя, заговорщицки подмигнув и подозвав детей поближе к себе.
Те подтянулись к ней и прислушались.
– Я сейчас ищу самого послушного ребенка на свете, – громким шепотом объявила девушка. – И для него у меня есть награда.
– Что за награда? – живо поинтересовалась девочка.
– Тс-с-с, – Сайя приложила палец к губам. – Сначала условия.
Ребята замерли, их глаза, полные любопытства, были устремлены на девушку. Увидев, что все ее внимательно слушают, Сайя продолжила.
– Скоро приезжает моя племянница. Она примерно ваша ровесница. Но я сама очень много работаю и никак не успеваю подготовиться к её приезду. Мне нужно, чтобы вы сделали для неё небольшую игрушку. Неважно из чего и как. – Она сделала небольшую паузу и подняла палец вверх. – Но, чтобы таким бойким ребятам было сложнее и интереснее, сделать это нужно быстро и не говоря ни слова. – Заметив замешательство на их лицах, Сайя уточнила. – Молча. Кто первый все сделает правильно, тот победил. Поняли? Если да, то кивните.
Первой неуверенно кивнула девочка, за ней отреагировали и остальные.
– Замечательно, – просияла Сайя и поднялась. – Тогда давайте приступим. Только тс-с-с-с.
Дети бросились врассыпную, а мать закричала вдогонку, чтобы они не убегали далеко. Дин же не мог поверить своим ушам: он, похоже, уже и отвык от того, что может быть так тихо.