Параллели Вселенных: Защитники - страница 26
Ричард был очень расстроен, когда получил ужасные вести от вернувшихся стражников относительно вероятной гибели всех сыновей главного кузнеца. Однако прибывший вслед за ними Ищейка, приободрил его своим докладом. Сидя за столом тайной комнаты, Ричард вожделел всё услышать из первых уст. Но он даже не представлял, насколько большой подарок преподнесёт совету эта семья.
ГЛАВА 6
– Каждый путник, идущий с благими намерениями, утолит жажду в моём ручье, ибо повелеваю я всеми текучими водами на этой Земле, – услышала Элизабет чудесный голос, переливавшийся, словно водопад ранней весной.
Голос доносился из-за капель воды, всё так же висящих в воздухе и преграждающих ей обзор. Элизабет никогда ничего подобного не видела. Вода словно застыла на месте, как и всё вокруг. Элизабет смотрела на это чудо и боялась пошевелиться, боялась заговорить, чтобы не разрушить момент. Спустя некоторое время, она тихонечко и с восхищением произнесла:
– Какие удивительные тайны хранит этот лес…
– Они открываются только особенным, – снова мелодично заиграл голос.
– Во мне нет ничего особенного. Я такая же, как все, – сказала Элизабет печально и задумчиво.
– О нет. Ты ошибаешься, дитя, – произнёс голос, уходящий куда-то вдаль.
Капли, только что висевшие в воздухе, начали падать на землю. Элизабет увидела, что за ними никого нет, только темнота леса, которая в сиянии меча казалась ещё темнее. Она всё так же стояла на своём месте и продолжала вглядываться в эту лесную мглу, пытаясь осознать то, что с ней только что произошло.
«Даниэль!» – пронеслось в её голове.
– Нужно возвращаться, – заторопилась она, внезапно опомнившись.
Элизабет моментально наклонилась и схватила упавшую флягу. Заметив, что вода из неё не вылилась, она снова удивилась, но уже не могла погрузиться в размышления о том, что произошло несколькими минутами ранее. Быстро ввинтив пробку, Элизабет помчалась по направлению к холму.
«Уже совсем стемнело. Я так задержалась», – думала она, стараясь идти как можно скорее. Издали она заметила мерцание света внутри холма.
– Слава небу! Это свет меча или огня, неважно. Он ждёт меня, – выдохнула Элизабет свой страх и переживания, прибавив шагу.
Подходя ближе к холму, Элизабет почувствовала аромат жареного мяса, и так вкусно оно пахло, что её рот непроизвольно наполнился слюной.
– Как же долго меня не было?! – удивилась она, высказав свои мысли вслух.
– Так долго, что я успел приготовить нам ужин, – достаточно громко ответил ей Даниэль, не выходя из их убежища. Он уже слышал её шаги и был бесконечно рад тому, что его любимая, наконец, вернулась. Элизабет вошла внутрь и увидела разведённый огонь, на котором и зажаривалась тушка зайца.
– Ты такой молодец! Как тебе удалось его раздобыть? – обнимая и целуя Даниэля, спросила Элизабет.
– Долгая история, – ответил Даниэль, отвернувшись и потупив глаза на пламя.
– Хорошо, – не стала расспрашивать его Элизабет. – Уже можно есть? – Она горящими глазами смотрела на дымящееся мясо, от которого исходил божественный аромат.
– Ага, – ответил ей Даниэль.
Он снял зайца с огня и принялся срезать небольшие кусочки мяса, остужая их и передавая Элизабет. Она взяла в рот первый кусочек и закатила глаза от удовольствия.
– М-м-м-м, как же это вкусно, – протянула она, медленно пережёвывая и проглатывая его. – Ты – волшебник, – сказала она Даниэлю, ожидая получить новую порцию.