Парикмахер Его Величества - страница 6



Мэрс подвела меня к главной лестнице, под которой оказалась ещё одна, ведущая вниз.

«А я-то думала, что тут подвалов не бывает».

Спускались мы все ниже и ниже. Мне казалось, скоро до центра земли дойдем… или это просто казалась усталость, так как ощущалось, словно мы идем уже очень долго.

– Долго еще? – спросила я, когда мы вновь свернули на лестничном пролете и стали спускаться ещё ниже.

– Почти пришли, – услужливо сказала Мэрс. – Дворец, да и весь город, был основан на этом месте лишь потому, что из земли тут бьют горячие источники. Замок, кстати, обогревается тоже благодаря водам этого горячего источника, – объясняла она, когда мы наконец дошли до заветной двери.

Стражники остались охранять снаружи. А я-то уж представляла, как от них прятаться в бане буду. Видимо, тут только один вход и он же – выход. Поэтому охранники без проблем оставили нас двоих.

Мы с Мэрс вошли в наполненную паром комнату. Стены были темно-серыми и неровными, словно высеченные в скале. Из маленькой предбанной комнаты, мы перешли в большое помещение. Тут прямо в полу был огромный бассейн. В стене были выступы, из которых выливалась вода, создавая дополнительный пар и добавляя приятный звук.

На стенах, будто подвешенные в воздухе, горели шары-светильники, такие же, как и в комнате принцессы. От их желтоватого света все вокруг казалось немного таинственным.

– Тут скамейки, – указала Мэрс на выступы у противоположной стены, которые тоже были высечены из камня. – Можете на них оставить свои вещи. Я их заберу на стирку. А вот это – новый комплект, – протянула она вещи, которые несла все это время. – Тут, – она указала на полочку, встроенную в нише в стене, – мыло.

– А шампунь?

Девушка посмотрела на меня нахмурившись, а затем перевела взгляд на мое кольцо.

– Кажется, оно опять что-то не может перевести, – огорчилась служанка.

– А-а, ну такое жидкое мыло для волос, – решила расшифровать я для нее.

– Жидкое мыло? – брови Мэрс поползли вверх. – Я впервые слышу о таком.

– Хорошо, то есть волосы тоже мылом мыть? – уточнила я.

– Конечно.

Когда я наконец поняла, что и чем мыть, выпроводила Мэрс и стала раздеваться. Наконец-то помоюсь.

Оставила приготовленную для меня чистую одежду на каменной скамье и подошла к углублению в полу. Почти до самых краев этот бассейн был наполнен водой, над поверхностью которой поднимался пар.

Рядом из небольшого выступа в стене лилась вода на подобие душа. Я встала под нее и смыла с себя первую грязь. Хотя и казалось, что я чистая, но с волос нет-нет, а падали какие-то травинки и песчинки.

Теперь, когда я почувствовала себе более или менее чистой, решила окунуться в бассейн. Все же нехорошо получится, если вокруг меня будут расплываться круги грязи, как нефтяные пятна от разбившегося на скалах танкера. Подошла к бассейну. Сунула ногу в воду – обжигающе-теплая, но в то же время приятная, она была совершенно прозрачная, так что было видно дно. И на первый взгляд казалось, что тут неглубоко. Но все же нужно проверить

Присела на край, а затем просто плюхнулась в воду с головой, зажав пальцами нос. Ноги коснулись дна. Оттолкнувшись, я рванула вверх и, вынырнув, глубоко вдохнула и фыркнула. Как же приятно. Вода обволакивала все тело и расслабляла мышцы. Я ещё раз нырнула, полностью уходя под воду.

«Немного размокну и посмотрю, что за мыла у них».

Мыла были разного цвета и, несмотря на схожесть с кусками привычного мне хозяйственного мыла, пахли очень приятно. Я ощутила знакомые ароматы: лаванда, роза. Значит, в этом мире есть те же растения, что и в нашем. В том, что я попала в другой мир, у меня сомнений уже не было. Оставался только вопрос: как я сюда попала, и как мне отсюда выбраться? Но сейчас думать об этом не хотелось, ведь я не могла найти ответ ни на один из этих вопросов, а бесплодное перебирание фактов и мысленное мытарство начинало вызывать головную боль и наводило тоску.