Печенье с предсказаниями - страница 16
Версии меня уже не волновали.
– Послушайте! – я приостановилась. – Но мисс Фиш говорит, что вовсе не мечтала вернуть жениха!
Он чуть поморщился и приложил палец к губам, прося говорить тише.
– Значит, никакая я не фея, – упрямо продолжила я шепотом. – Раз это не было ее заветное желание. Она же сама сказала!
Оллсоп покачал головой.
– Есть существенная разница между тем, что человек говорит, думает и хочет на самом деле. Быть может, мисс Фиш сама верит, что более не питает чувств к мистеру Доновану. Самым заветным ее желанием было вернуть его любовь, это не подлежит сомнению. А теперь погодите минутку, мне нужно позвонить.
И бодрым шагом направился к телефону-автомату, на ходу вынимая из кармана горсть мелочи.
***
Такси остановилось у вычурных кованых ворот, за которыми виднелся белокаменный особняк.
Мистер Оллсоп помог мне выйти, а потом спросил негромко, сжав мою ладонь:
– Мисс Вирд, вы мне доверяете?
Прямо скажем, неожиданный вопрос. Чтобы ответить на него, мне требовалось минуту подумать.
– Да.
Хотя убей, не объясню, почему. Зря я позволила втянуть себя в эту авантюру!
– Тогда подыграйте, – он мне подмигнул и бодро взбежал по ступенькам.
Старинная ручка в виде головы льва издала громкое «бумс!», и дверь тотчас распахнулась. На пороге возник невозмутимый господин в темном костюме и белых перчатках.
– Слушаю вас, сэр!
– Мистер Оллсоп к мистеру Доновану, – полицейский вручил ему визитку.
Дворецкий едва удостоил ее взглядом.
– Простите, сэр, мистер Донован сейчас очень занят.
– Не беда, – мистер Оллсоп уверенно шагнул вперед. – Полагаю, меня он непременно примет. Извольте осведомиться у мистера Донована.
На лице дворецкого мелькнула тень, и он посторонился.
– Будьте любезны подождать тут. Я узнаю.
Взял визитку за уголок двумя пальцами и отбыл. Мистер Оллсоп безмятежно опустился на диванчик, но дворецкий вернулся почти сразу, чуть поклонился, глядя поверх головы Оллсопа.
– Вас примут, сэр, мисс. Прошу, следуйте за мной.
Он повел нас по лестнице на второй этаж и дальше по длиннющему коридору. Мы бы вполне обошлись без проводника, потому что отзвуки скандала были слышны издалека.
– А я вам говорю, Мэри не могла! – гремел из-за двери гневный бас. – И вы сами говорите, что…
– Прошу вас, Сэмюэл, не при всех! – приструнил его ледяной женский голос. – Сейчас придет полиция и…
Дворецкий чуть торопливо распахнул дверь.
– Старший инспектор Оллсоп с сопровождающей! – провозгласил он зычно.
Надо же, какая честь, сопровождать целого старшего инспектора!
Оллсоп сжал мой локоть, и я прикусила язык. Обещала ведь не портить ему игру.
Похоже, мы прервали выяснение отношений, едва не дошедшее до рукоприкладства. На первый взгляд, силы были неравны: двое против четверых, но если присмотреться, все не так просто. С одной стороны – статный седой господин лет пятидесяти, судя по выправке, военный, и надменная дама в вечернем платье. С другой – кряжистый краснолицый мужчина, пухленькая женщина с мелко завитыми волосами и словно фарфоровыми кукольными глазами, а также две молодые девушки. Первая, яркая темноволосая красавица с припухшим от слез лицом, кусала губы и вертелась на стуле. Вторая, попроще, курносая и с каштановыми кудрями, стояла за плечом подруги, готовая подать платок или стакан воды.
– Старший инспектор, – прорычал военный, окинув Оллсопа не слишком приязненным взглядом. – Рад приветствовать вас в своем доме.