Педагогика для некроманта - 2. Квалификация для некроманта - страница 2



— Пойдёмте, магистр Флэм.

Натт до боли сжимала ключ и смотрела вслед двум уходящим мужчинам. Гостклиф Анд ещё сильнее поседел с начала учебного года после истории с попавшими в этерна сомниа студентами, а вот Эндэлиге Флэм, напротив, слегка взъерошил чёрные, как крыло бессат морт волосы. Она уже презирала призывателя, собиравшегося поселиться в квартирке Фирса Хассела. Но этот жест показался таким знакомым, что девушка засмотрелась и не заметила стоящего рядом студента.

— Ты чего забыл в восточном крыле, Брорд? — сухо поинтересовалась Мёрке.

На самом деле Натт было всё равно. Спросила механически, надеясь, что стихийник поскорее уйдёт. Светловолосый парень раздражал, своими золотистыми прядями, весёлой, слегка нахальной улыбкой и нотками ехидства в голосе. Теперь всюду мерещится он. За каждым углом, в каждом лице.

— Мы хотели...

— Мы? Ты тут не один? — Натт оглядела коридор.

— Инист, выходи! Мы попались, — крикнул маг.

Из-за арки ведущей в астрономическую башню появился некромант с шестого курса.

— Не мы, а ты. Меня мог не сдавать, — недовольно бормотал студент.

— Что вы там делали? Наверху моя комната и мастерская аспиранта Хассела, туда никому нельзя. — начала злиться преподавательница.

— Мы ничего такого... Честно! Хотели сделать вам приятное и зарядить сферы. Вы так зрение испортите, — оправдывался Кьют.

— Как вы открыли дверь? Она же опечатана.

Некромант приложил ладонь к лицу, а блондин-стихийник втянул голову в плечи.

— Идиот, — прошипел адепт смерти.

— Пожалуйста, не сдавайте нас Эмену Стольту и Гостклифу Анду, — взмолился парень.

— Посмотрим, — преподавательница скрестила руки на груди. — Всё ещё жду объяснений.

— Я умею делать дубликаты печатей. Не всех, но... Помните, на той неделе Инист спрашивал вас о курсовой по бальзамированию лошадей? Вы отошли с ним в лабораторию, а я остался в аудитории. Тогда-то и снял слепок с ключа. Клянусь, мы для доброго дела! Все очень переживают, госпожа Мёрке.

— Не надо за меня переживать. Сама справлюсь, — Натт разглядывала протянутый Брордом дубликат печати. — Полезный у тебя навык, адепт Кьют. Сделай-ка мне копию этого к обеду. Справишься? — Натт передумала обижаться на двух чрезмерно внимательных студентов и показала ключ от комнаты Фирса.

— Хорошо, — радостно закивал маг. — У аспиранта Хассела есть необходимые инструменты, сделаю прямо сейчас, только давайте мы вам поможем с его вещами для начала.

— Вы всё слышали да? — хмыкнула Натт и ребята кивнули.

Ей было неприятно, что студенты стали свидетелями недавней унизительной сцены. Быть слабой в глазах учеников она не привыкла. Но с другой стороны, Инист и Брорд в последнее время двумя незримыми тенями ходили за некроманткой, пытаясь поддержать преподавательницу, не напоминая о случившемся. Они делали именно то, что было нужно, и девушка быстро смирилась со своими внезапными услужливыми фамилиарами.

— Мы будем очень осторожны. Покажите, что нести.

Натт доверила ребятам тащить кристаллы и книги Фирса Хассела, а сама взяла несколько сфер памяти и повела студентов в башню. Глядя на светловолосого Брорда Кьюта с коробкой, девушка не могла отделаться от невольного воспоминания. Тогда южанин так же поднимался в комнату некромантки.

Бесконечные перепалки, признания в любви, безумный прыжок с башни и тепло. Это всё он. Навсегда и больше никогда.

Натт оступилась и чуть не уронила артефакты.