Пеладжиос и Эвелина. Поэма в Прозе - страница 4



И тем он юношу загнал
В угол властного богатея.
Персей смотрел на маму
Комом крик затая,
Будто все небесные кары
Вокруг души его роят.
Судьба раскинула сети
И солнце поглотил мрак
Будут разлучены они на веки
Если осуществится тот брак.
И тогда юноша решил
Пойти на отчаянный шаг.
Тот, кто законы вершил
Тот ему стал враг.
– Да я очень беден
И ширью простор узок,
Но я осуществлю легенду
И принесу тебе голову медузы.
Все, кто это слышали,
Между собой зашептались.
– Вряд ли он выживет,
После неё живыми не оставались.
Мир слишком тесен,
Если блуждаешь кругами.
И это был выбор чести
И духовной любви к маме.
Если удастся победить,
То он вернётся героем
И сможет предотвратить
Брак любви с горем.
Мама вся в слезах
Навзрыд рыдает,
И неугомонный страх
Её собой пугает.
– Сынок, прошу, вернись!
Она слёзно кричит в след.
Прошу тебя, обернись,
Во мрак верни рассвет.
Как бы сильно не любил
Не обрывай надежде нити
Уйми юношеский пыл
Ведь ты идёшь на гибель.
Глубь превращается в мель,
Океан испаряется до лужи.
Персея не останавливает цель
Обезглавленная Медуза.
Но даже та лужа
Не сулит бесхлопотно,
У него нет оружия
И нет никакого опыта.
Горгона тем ужасна,
Что никто не знает точно
Чем именно опасна,
И как выглядят её очи.
Нет выживших,
Кто может о ней рассказать,
Ведь лишь единожды
Её можно созерцать.
Потом, застыв серым камнем,
Не стесняя уют
Умирая вместе с тайной
Слушая, как ветра поют.
И вот его путешествие началось,
Но он не знал пути.
Понадеявшись на авось,
Слушая сердце в груди.
Но он блуждал кругами
И окончательно заблудившись,
Персей заговорил с Богами
Искренно им молившись.
Слова, распуская цветами
И Олимп внял его мольбу.
Его отец под небесами
Вершит каждую судьбу.
Он громовержец Зевс
Отправив к Персею
Вестника Богов Гермеса,
Что летать умеет.
Вестник приносит в дар
Белокрылые сандалии,
Чтоб Персей тоже летал.
Мигом преодоляя дали,
Юноша на земле живёт.
Душой касаясь облаков
В его жилах течёт
Кровь верховных Богов.
Персей поблагодарил Гермеса
И посмотрел в небеса.
Поблагодарил Зевса,
Как Бога и отца.
Вестник дал совет
Жаждущему подвига Персею
– Яркий солнечный свет
Он бликами рассеян,
За вуалью красоты
Море ласкает риф.
Тебе нужно найти
Стигийских нимф
Там, где зеркальные лужи
Там смерти взмывают ввысь.
Там и хранится оружие
Без какого тебе не обойтись.
Но я пути не знаю,
Где нимфы те живут.
О них лишь только те знают,
Кто сами живут на краю.
Там, где тёмные духи
Бродят волчьей стаей
Живут три ужасные старухи
Они же сёстры Граи.
Где мрак поглощает тени
И эхо ликует воем.
Где корни питают древо
Проклятых людей кровью.
Три злодейки жаждут
Терзать плоть грифами,
Но лишь они дорогу укажут.
К Стигийским нимфам
Гермес показал путь.
Словами даль приближая,
Где неведанные живут
Ужасные сёстры Граи.
Белокрылые сандалии
Взмыли вглубь небес
И оттуда Персея спускали
В одно из темнейших мест.
Там мрак пахнет смертью,
И дно указывает вниз.
Повсюду скрипят ветви
Сухостью обезвоживая жизнь.
Эхо разгоняет дрожью
Пустоту напуганной тишины.
Смехом пропитанным ложью
В лучах заклятой темноты.
Осколки разбитых сердец
Скалят одинокой волчицей зубы
И их неутомимый блеск
Вновь чью-то любовь губят.
Руинами кошмарных снов,
Окружают холодные камни.
Их медленно покрывает мох
Погребая вечной тайной.
На огромно-скалистой плите
Пылает тусклый костёр.
Плита лежит на воде,
Испаряя глубь мёртвых озёр.
На разваленные стены
От едва живого огонька,
Падают три ужасные тени
И у одной властвует рука.
Сменилась недолгая власть
Рукой другой тени.