Перекрёстки бесконечности - страница 14
– Вы не должны были вмешиваться, – сказала она холодно. – Вы нарушили баланс.
– Баланс? – переспросила Миа, отступая назад.
– Этот мир был защищён. Но вы его пробудили, и теперь последствия неизбежны.
Копии Джареда и Эдварда также начали выходить из своих зеркал, и их движения становились всё более угрожающими.
– Мы… кто вы? – спросил Джаред, вытаскивая артефакт из сумки.
– Мы – вы, но из другого времени. И вы только что уничтожили свою собственную линию, – ответил его двойник.
Схватка с собой
Разговор перерос в яростную схватку. Герои оказались лицом к лицу со своими зеркальными копиями, но борьба шла не только физическая. Каждое действие их «отражений» предсказывало их собственные шаги.
Миа, пытаясь атаковать, заметила, что её копия двигалась с невероятной скоростью. Она металась, как тень, избегая ударов и, казалось, знала каждый следующий шаг.
– Они читают нас, – крикнула она. – Это невозможно!
– Это не так. Они не нас читают, а себя, – закричал Эдвард, уворачиваясь от удара своего двойника.
Джаред же действовал иначе. Он остановился, положил оружие и сделал шаг назад.
– Что ты делаешь?! – крикнул Эдвард.
– Мы не сможем победить их, сражаясь, – спокойно ответил Джаред. – Это отражения. Если мы изменим действия, они растеряются.
Эдвард и Миа последовали его примеру. Когда они прекратили сражение, их зеркальные двойники замерли, будто не понимая, что делать дальше.
– Всё это иллюзия. Но почему она так реальна? – прошептала Миа.
Разрушение иллюзий
После схватки герои начали искать источник странностей. Они вернулись к башне времени, в основании которой обнаружили странное устройство. Оно напоминало механизм, активированный ими ранее, но было более сложным и излучало яркий свет.
– Это не часть оригинального механизма, – сказал Эдвард, рассматривая устройство.
– Кто-то встроил это сюда, чтобы создать ловушку, – добавил Джаред.
Миа открыла книгу, пытаясь найти подсказки. На одной из страниц появилась надпись: "Разрушьте ложные отражения, чтобы восстановить истинную линию времени".
– Мы должны остановить это, иначе мы останемся в этом искажённом мире навсегда, – сказала она.
Решающий шаг
Они начали отключать устройство, несмотря на то, что оно активно сопротивлялось. Каждый раз, когда они пытались воздействовать на механизм, город реагировал – здания рушились, улицы тряслись, а из зеркал появлялись новые отражения.
– У нас мало времени! – крикнул Джаред, удерживая рычаг.
Миа вставила артефакт в центральное ядро устройства, и оно начало гаснуть. Последний рывок – и механизм окончательно остановился.
Возвращение к реальности
Город снова изменился. Часы на башнях стали двигаться нормально, стеклянные здания исчезли, а их отражения больше не преследовали их.
– Мы вернулись? – спросил Эдвард, глядя на восстановившийся пейзаж.
– Нет, – мрачно ответила Миа, показывая карту. – Мы сделали только первый шаг.
На карте вновь появился новый пункт назначения.
– Похоже, это был только первый из множества парадоксов, которые нам придётся исправить, – сказал Джаред.
Их путь только начинался.
Глава 11: Запрещенные парадоксы
После странного события с зеркальными отражениями команда думала, что худшее позади. Однако, как оказалось, это был лишь первый звонок к более сложным испытаниям. Восстановленный город был не таким, каким они его запомнили. Линия времени явно треснула, и, несмотря на возвращение привычного ритма, в воздухе витало ощущение, что что-то осталось недосказанным.