Песнь алых кленов. Том 2 - страница 31



В последнее время им не приходилось бедствовать, денег всегда было в достатке. Прошлое задание было первым, когда к ним обратились целенаправленно. Обычно это они появлялись в городе подальше от больших кланов, спрашивали, нет ли проблем с призраками, монстрами, демонами, прочими чудовищами. Троице из Юйлана было все равно, за что браться. Их принимали за бродячих заклинателей. Но друзья знали, что на самом деле скрывается за этим романтичным названием. Они не брались только за преступления и не становились наемниками. Они предпочитали задания, которые можно быстро выполнить и бежать, пока слухи о них не пошли дальше.

Этот город находился под защитой одного из кланов, родственного клану Тьен. Так что спрашивать о работе тут никто не собирался. Тем более что Сяо Тун была ранена и ей требовался покой.

Около рынка был какой-то праздник. Лин Ху услышал музыку и понял, что большинство прохожих увлечены танцами. В самом центре находились люди в клановой одежде, у них танцы получались ловчее и слаженнее, остальные словно подстраивались, повторяя за ними. Юноша рискнул подойти ближе. Он осторожно поинтересовался у толстого лавочника, который выглядел очень счастливым:

– Простите. Что празднуют люди?

– Пополнение в основной семье.

Лавочник даже хлопнул Лин Ху по плечу, и тот шагнул обратно в толпу. Он пытался придумать вопрос об отце ребенка так, чтобы не выдать себя, чтобы его не заподозрили в слишком уж пристальном интересе к семейству Тьен…

Когда его плеча вновь коснулись, у Лин Ху едва не остановилось сердце. Он осторожно обернулся, прикрываясь капюшоном так, чтобы видеть того, кто его одернул, но не показывать себя. Перед ним стоял и улыбался Лю Шэн в клановой одежде Тьен голубых цветов. В детстве они были хорошими друзьями, да и сейчас он выглядел вполне дружелюбным, но, кажется, был совершенно не удивлен их случайной встрече. Об этой детали Лин Ху вспомнил позже. Юноша неуверенно улыбнулся другу.

– Какая встреча, – кивнул Лю Шэн.

Он был на полгода старше. Когда началась война, его тоже оставили в основной резиденции. И в плену они оказались вместе. Лин Ху знал: те, кто был в плену вместе с ним, относились к нему хорошо. Поэтому при виде старого друга юноша остался на месте и не стал убегать.

– Отойдем? – предложил Лю Шэн. – Ты же тут тайно, так?

– Да, спасибо. – Лин Ху пошел за ним. По пути он думал, как хорошо, что они встретились сейчас, а не три года назад, когда заклинатель был унижен, нищ, носил самую дешевую, крестьянскую одежду. Сейчас он выглядел равным Лю Шэну, хотя друг и принадлежал к более сильному клану.

– Ты знал, что я жив? – спросил Лин Ху, следуя на шаг позади по узкому переулку. Лю Шэн обернулся. В клане далеко не все знали, что Лин Ху все еще жив.

– После войны и нашего возвращения меня и Мэй Лин оставили в ближнем кругу семьи. Мы и так были твоими друзьями, но у нас поднялся статус. Конечно, от нас скрывали, но догадаться было несложно. Что-то подслушали, что-то поняли.

– И Мэй Лин знает, что я жив? – Лин Ху почувствовал воодушевление. Все было так радостно: пополнение в семье, родители про него не забывали и не могли скрыть обмана, встретил своего старого друга. Лю Шэн, не оборачиваясь, ответил:

– Возможно.

– Так что произошло? Старший брат теперь отец?

– Да, у него сын.

У Лин Ху даже голова закружилась. Никогда еще после изгнания он не скучал по семье так сильно, как сейчас. Маленький ребенок, новая жизнь. Что-то, в чем есть и его кровь. А он даже не видел, не знал… Он должен был быть там…