Песнь Гилберта - страница 49
В последующие недели он захаживал к этой девушке. Довольно часто он не заставал её в саду. Иногда незнакомка имела неосторожность выходить погулять и попадала под Песнь си́рина. Тот, как было заведено в его племени, овладевал ей. В конце концов, девушка вовсе перестала выходить из своей комнаты, и Гилберт видел её прелестный силуэт в окне комнаты издалека. Всё такую же красивую, но очень несчастную.
По городу поползли слухи, что дочка одного из самых богатых людей опорочена и беременна. Отец, который берёг девушку как зеницу ока, был в ярости, но почему-то не предпринимал действия, чтобы найти обидчика. Поговаривали, что сам Маг в этом замешан. Иначе почему такой влиятельный человек опустил руки и не стал мстить? Слушая россказни пьяных гуляк в таверне, Гилберт узнал и имя своей прелестной незнакомки. Её звали Джаннет. «Красивое имя, – подумал он, – жаль только, что она больше не появляется в саду». Впрочем, заботила его и другая мысль: если девушка беременна, значит, родится птенец, которого он не мог оставить на растерзание ей. Гилберт не знал, как поступают человеческие женщины со своими детьми, но точно помнил, что сирены его племени оставляли в живых только девочек, а птенцов мужского пола разрывали когтями. Тех, кому посчастливилось вылупиться во время визита си́ринов, забирали с острова на остров и воспитывали общиной. Инстинкты заботы о потомстве оказались очень сильны и в нём. Хотя Гилберт понимал, что не стоит долго задерживаться в городе и путешествовать с птенцом будет гораздо сложнее, но всё же не мог заставить себя уехать.
Время шло. Лето сменила осень, да и зима уже подходила к концу. Гилберт томился ожиданием и тоской по сладостному соитию с Джаннет. Теперь он понимал, почему старшие си́рины на острове рисковали своими жизнями, летая к свирепым сиренам. «Ради такого наслаждения можно отправиться на любую опасную авантюру», – мечтательно думал он, сидя за столиком таверны и отстранённо глядя в окно.
– Эй, гляньте-ка! Невест Мага ведут! – сказал кто-то из сидящих рядом мужчин, указывая в дальний конец улицы. Действительно, через пару минут за окном прошла колонна прекрасных юных девушек.
– Эх, когда смотришь на такую красоту, самому хочется стать Магом, – завистливо протянул бородатый незнакомец за соседним столиком.
«Хм-м… Может быть, я сойду за Мага? – подумал Гилберт. – Сплетничают же люди, что Джаннет забеременела от Всемогущего». Расплатившись, он вышел в морозную стужу улицы и незаметно последовал за колонной девушек. Си́рин не узнавал сам себя. Плотоядная алчность и вожделение захлёстывали всё его существо. Гилберт тонул в этих чувствах, теряя контроль над разумом. Он совершенно не мог ничего с собой поделать. Ноги сами несли его следом за невестами Мага. Скоро они добрались до монастыря на краю города. Одна за другой они медленно стали входить в дом. Не успела последняя из них переступить порог, как Песнь свалила девушек на пол. Си́рин вошёл в помещение и закрыл за собой дверь.
Прошёл месяц. Его дерзкая выходка с невестами Мага осталась без огласки. По-видимому, ему невероятно везло. Будут ли у этих девушек тоже птенцы от него? Сможет ли он позаботиться о них всех? Как долго человеческие женщины вынашивают потомство? Никаких новых слухов в городе не появлялось. В конце концов си́рин сам решил проведать девушек, и теперь он нерешительно стоял перед закрытой дверью. Что он им скажет? Или, может, сразу поднять Песнь? Но сможет ли он тогда что-нибудь узнать у обездвиженных тел? «Буду действовать по обстоятельствам», – решил си́рин и постучал в дверь. Послышались шаги. Дверь начала открываться. Только благодаря своей молниеносной реакции Гилберт смог увернуться. Стрела арбалета пролетела в сантиметре от его виска. Вторая прошла насквозь через ткань капюшона. Си́рин отпрянул в сторону и устремился в зону недосягаемости выстрела. Стрелы летели ему вслед. И чудом, что ни одна из них не попала в Гилберта. Он обогнул монастырь и, стремглав, бросился наутёк. Никто не преследовал его, но си́рин не сбавлял темп. Лишь оказавшись достаточно далеко, он остановился перевести дух. Почему они напали на него? Что дальше стоит ему предпринять, как узнать про птенцов? В мрачной задумчивости он шагал по улицам, не разбирая дороги. Си́рин и сам не заметил, как ноги привели его к дому Джаннет. И тут кто-то толкнул его плечом, бросив на ходу: «Ой, простите, пожалуйста!» И тот же голос добавил другому человеку рядом: «Срочно беги к врачу, я за повитухой! Джаннет вот-вот разродится!» Волнение и дрожь прошлись по телу Гилберта. Наступил знаменательный час! Сегодня он сможет забрать птенца и уехать из этого города, как и планировал всё это время. «Пожалуй, стоит сразу собрать вещи, подготовить лошадь к дороге, а потом уже вернуться сюда вновь», – решил он. Закончив приготовления к отъезду, привязав лошадь к той самой яблоне, с которой он увидел девушку, теперь он нервно стал ходить вдоль забора, размышляя, как можно незаметно проникнуть в дом. Уже совсем стемнело, но ничего не менялось. Си́рин решился на риск. Он привычно перелез через забор, оставляя следы в глубоком снегу, прошёл к кирпичной стене. Свет горел только на втором этаже дома. По стене вились плети дикого винограда. Гилберт воспользовался ими, чтобы забраться наверх. Благо около окна оказался декоративный орнамент, на который можно надёжно опереться. Си́рин осторожно заглянул в окно и чуть не свалился, услышав пронзительный женский визг. Это голос Джаннет? Может быть, он опоздал? Крик продолжался, дополняемый ропотом других голосов, а потом резко оборвался. «Приведите её в чувства, вы же врач!» – послышался властный голос и осёкся. После зловещей паузы уже с дрожью тот же человек воскликнул: «О, Всемогущий Маг, что это?!»