Песнь кинжала и флейты. Том 2 - страница 22
Орки переговаривались в основном на своём наречье, но периодически до девичьих ушей доходили знакомые фразы «Продадим за дорого», «Хороший улов». Ещё орки спорили меж собой, что девушки дороже парней, но при этом самые крепкие и сильные мужчины ещё дороже, чем самые красивые наложницы. «Светленькая весьма ничего» – слышала Ди, но ей это не очень-то льстило из уст зеленокожих варваров.
– Достаточно выручим за этих девчонок. Можно сдать кочевникам, можно в караваны таскарцев, а они перепродадут на рынок невест. Можно даже минотаврам на мясо, они весьма ценят человечину, – беседовали меж собой разные орки, пугая доносящимися голосами и возможной судьбой своих пленниц.
На стоянке их даже не отпускали из телеги. Не кормили ничем, хотя вокруг все активно трапезничали и даже перед клювами ездовых трицератопсов ставили большие мешки подсохшей травы, раскрывая те, чтобы тем было удобно подкрепить силы.
А с учётом, что рядом всегда было, как минимум, два охранника, а над ними ещё и управляющий повозкой обычно на своём облучке, как правитель на троне, переговариваться меж собой Ди и Кьяре приходилось довольно тихо, а по большей части вообще молчать. Плутовка из Стеллантора всё ждала, когда же проснётся Лилу, Кьяра смогла упросить орков дать хотя бы воды.
– Вот льёшь брагу в воду, она в ней растворяется, – говорил один из стражников-близнецов другому. – Сок кактуса льёшь – растворяется. Молоко льёшь – растворяется! А знаешь, что не растворяется в воде?
– Ну? – буркнул тот.
– Хе-хе. Рыбки! – отвечал первый, заливаясь хохотом.
– Это ж каким полоумным надо быть, чтобы брагу лить в реку, – не меняясь в лице, только фыркнул второй.
Их шутки о рыбе лишь раззадоривали аппетит. Ди не слишком её любила, но вспоминались и рыбные котлеты, что готовил Вир, и стейки, что они на пару мариновали, и вяленные лещи, сушёная корюшка из подачки Велунда и уха из стелланторского кафе «Стефан», где очень вкусно готовили.
Нагрянувшая тоска по дому и воспоминания как-то поглотили урчание живота и чувство голода, завлекая потоками прошлого. Оно неслось без какой-либо хронологии: обрывочные яркие воспоминания в сопровождении каких-то призраков – лица тех, кого больше нет рядом или чья судьба теперь была неизвестна. Казалось, она даже слегка ощущала определённые запахи и атмосферу тех мест, снова с головой погружаясь в омут собственной памяти.
Хотелось вернуться туда, даже на пепелище южного квартала после налёта дракона. Вдруг там возвели новые постройки? Но не прилетит ли Фенрир снова? Что в голове сейчас у Фариса, который с мечом перебирается из города в город? Ведь где-то сейчас в Лонгшире творится настоящий ад, тот самый, что был в Стелланторе во время прилёта дракона.
– Сюда слушай, возвращается домой как-то орчонок, с папкой рыбачил, – начал снова один из стражников. – В слезах весь, орёт на всю хижину. Мать спрашивает: чё, мол, случилось? А тот в ответ: да мы рыбу ловили, вытянули огромную такую из реки, а верёвка не выдержала и порвалась. Мать ему: ну, бывает, чего плакать-то? А малец в ответ: так я и засмеялся! – и показывает вот такенный шишак на затылке от отцовского тумака, а-ха-ха!
Тут уже и второй немного посмеялся, подрагивая всем торсом, одетым в доспехи. Мелькнула мысль, что раз эти двое неплохо знают имперский, он же «общий», он же «людской», то с ними можно о чём-то поговорить, как-то разжалобить, рассмешить, стать не просто пленницами. Вот только она не была ни Форком с его вечными смешинками, ни кем-либо из братьев Идраган с весёлыми песенками-потешками. Со связанными руками даже проворной плутовке было не до юморных историй.