Песнь красных песков - страница 25
— Давай договоримся.
Моргнув, я наклонила голову и ждала продолжения, которое не замедлило последовать.
— Ты мне не нужна, Ясмин.
Хоть я не удивилась жестоким словам, они все равно больно ударили по самолюбию. Новоиспеченный жених вновь с неприязнью посмотрел на меня, будто видел перед собой кусок грязи. Никакой нежности и любви, которые воспевали в сказках.
Собственно, я не удивилась. Нас связал случай, неожиданная встреча. И ни я, ни Пол не желали подобного исхода.
— А я и не навязываюсь, — тихо сказала я.
Ядовитая фраза застряла в горле горьким комом, я воздержалась от резкого ответа. Банально испугалась реакции. Пола я встретила совсем недавно, но вряд ли он сильно отличался от наших мужчин. Чужестранец или местный — все они любили покорность и ненавидели непослушание.
— Доберемся до Бахрейна, там я отпущу тебя. Сама решишь, куда поедешь. Охрану оплачу, денег в дорогу дам…
Распахнув глаза, я уставилась в красивое лицо и непроизвольно переспросила:
— Что?
Ка-а-ак отпустит? А желания? Разве чужеземец не держал в голове тайные мысли? Любой другой на его месте давно озвучил бы список того, что жаждал получить: деньги, власть, женщины, половину мира…
Пол тяжело вздохнул, обреченно так. Будто разговаривал с ослицей. Затем недовольно цыкнул.
— Ты разве свободы не добивалась? Вот, радуйся. По законам моей страны наш брак не будет считаться действительным, пока не освящен в храме. Да и жена мне не нужна. Совсем. Доберемся до порта и расстаемся. Поняла?
— И никаких желаний?
Он прищурился и опустил голову ниже. Слишком близко для того, кто еще не стал мне мужем. Вместе с тихим и злым шипением прозвучали слова, от которых я пошатнулась.
— Способна ли пери оживить человека?
Я сглотнула, облизнула пересохшие губы. Зубы клацнули от внезапно напавшей дрожи. Магия отозвалась раньше, чем получилось ее обуздать. Коснувшись ладонью груди Пола, где предположительно билось сердце под слоями тканей, я ответила мертвым голосом:
— За жизнь одного придется отдать жизнь того, кого любишь. Вы готовы к названной цене, мой господин?
[1] Эрэбус (одно из названий Европы) — часть большого материка, где находятся такие страны Объединенное королевство, Фринбульдия и многие другие.
[2] Минаре́т (араб. منارة, мана́ра — «маяк»), ми‘зана (араб. مئذنة) или са́ума’а (араб. صومعة) — в архитектуре ислама башня (круглая, квадратная или многогранная в сечении), с которой муэдзин призывает верующих на молитву. Минарет ставится рядом с мечетью или включается в её композицию. Ранние минареты часто имели винтовую лестницу или пандус снаружи (спиралевидные минареты), в поздних — внутри башни.
Различаются два основных типа минаретов: четырёхгранные (Северная Африка) и круглоствольные (Ближний и Средний Восток). Минареты украшались узорной кирпичной кладкой, резьбой, глазурованной керамикой, опоясывавшими минарет ажурными балконами (шерефе, также шурфэ, шурфе), где и находились призывавшие к молитве муэдзины.
[3] За основу святилища взята недостроенная Мечеть Хасана, которая находится в столице Марокко — Рабат. По задумке она была самой грандиозной постройкой исламской архитектуры XII века и по размерам превосходила Кордовскую, имела три внутренних двора и более 400 колонн. Внук Абд-аль-Мумена, амбициозный Якуб-эль-Мансур, хотел увековечить память о себе, построив в Рабате вторую в мире по величине мечеть. В колоссальной по тем временам мечети Хасана все его многочисленное войско должно было молиться одновременно. Однако закончить «стройку века» ему было не суждено. По плану минарет мечети должен был возвышаться на 80 метров, однако при жизни правителя его успели поднять лишь на 44. Говорят, будто ступени внутри сделаны так, чтобы воинственный султан мог подняться наверх для призыва войска к молитве, не слезая с коня… Зодчий — возможно Джебер, — сооружавший минарет мечети Хасана, как и в Севилье, умело использовав контраст глади стены с тонким декором из арок и орнамента, придал строгим формам башни большую художественную выразительность.