Пикантная особенность - страница 39



На улице царила суета, с деловым видом сновали адепты и преподаватели, до моей персоны никому не было дела. С независимым видом я свернула с аллеи и, пройдя между кустами, направилась к деревьям, высматривая птиц между веток.

Переливчато засвистела, приманивая кого-нибудь из пернатых. Вскоре раздался шелест крыльев, и на нижнюю ветку села сорока. Хм, не совсем тот результат, на который я рассчитывала. С этими пронырами договориться было сложнее. Птица рассматривала меня некоторое время, потом перелетела на плечо.

Порадовалась, что на мне нет украшений, а то помощь пернатой могла бы дорого обойтись. Я произнесла простое заклинание, вкладывая в нее мыслеобраз того, кому нужно доставить послание, и вид гостиницы, где Иррилий остановился.

Сорока пошла на контакт и сидела спокойно, но обрадовалась я рано. Повертев головой, она клюнула пуговицу на блузке. Не-е-ет, только не это!

– Нет, – отказалась я.

Но птица ухватила клювом перламутровую пуговичку и настойчиво потянула на себя. Все, зная их, она не успокоится, пока не получит приглянувшуюся вещь. Будет теперь следить, пока не утащит хоть даже вместе с блузкой.

– Ладно, ладно, но сначала послание!

Прикрепила его к ноге. Сорока недовольно топталась, косясь на пуговицу. Смирившись, я дернула верхнюю, отрывая.

– Почему каждый раз, как я вас вижу, вы раздеваетесь? – Недовольный вопрос раздался как гром среди ясного неба, и мы с птицей подскочили на месте от неожиданности.

Даже не поворачивая головы, я знала, кого так не вовремя принесло. Стараясь сохранять внешнюю невозмутимость, всунула в приоткрытый клюв пуговичку.

– Лети!

– А ну стоять!

Высший мгновенно преодолел разделявшее нас расстояние и грозно поинтересовался:

– Чем это вы здесь занимаетесь?

Почтальонша с перепугу выпустила пуговичку, всунув ее мне в ложбинку, и попыталась улететь.

– Стоять, я сказал!

Властный окрик – и сорока упала в обморок, задрав кверху лапы. Я только и успела сложить ладони, чтобы ее поймать.

– А это еще что? – Высший заметил записку и дернул ее на себя.

Птица издала приглушенный писк, но, встретив взгляд демона, обмякла, предпочтя и дальше пребывать в отключке. Я себе такого позволить, к сожалению, не могла.

– Вас не учили, что читать чужие письма нехорошо?

Переложив в одну ладонь птицу, второй рукой попыталась отобрать свое послание, но он поднял его вверх. Не прыгать же мне! Кусая губы, следила за тем, как Хам развернул записку и прочитал, мрачнея на глазах.

– Так-так-так. Передаете секретную информацию врагу? – Демон испепелил меня взглядом.

– Какому врагу? Это записка моему жениху!

– Нет у вас жениха! Никаких объявлений о помолвке не было, – мстительно сообщил высший.

– Да вы же сами… – вскипела от возмущения, но замолчала под издевательским прищуром.

– Нету! – с садистским удовольствием припечатал он. – И вот это… – помахал перед моим носом запиской, – передача информации предполагаемому врагу, Цветочек. Не ожидал от вас, не ожидал.

– Хамсферженвальд Заурронский дель Аби, вы несете чушь! – От злости его труднопроизносимое имя само слетело с языка.

Высший издевательски приподнял бровь, а до меня только в этот момент дошло, что я все же произнесла его имя! И теперь между нами только официальное обращение, никаких «Цветочков»! Я гордо задрала подбородок, с вызовом глядя на него.

На губах высшего появилась нехорошая улыбочка.

– Неплохая попытка, Цветочек. Только, обращаясь к вышестоящему по званию, непозволительно говорить в подобном тоне. За старания на первый раз прощаю, но вам следует усерднее тренироваться.