Читать онлайн Григорий Веский - Письма. Том второй
От кого: Сергей Харченко
Кому: news@echomsk.spb.ru
Сегодня, 22:53 3 файла 9.01.12
Светлана, здравствуйте!
Пишу Вам в силу обстоятельств, которые заставили меня обратится к Вам за советом, а, может быть, и за помощью. Всё дело в том, что я пишу поэмы для радио постановок, а также и для театра. Несмотря на блестящую рецензию, (читайте приложение) я натыкаюсь на откровенное непонимание. Во имя русской литературы, прошу Вас, принять участие в постановках на радио. Надеюсь на Ваш неформальный ответ. С уважением, Григорий Веский.
Алексей Арнольдович, здравствуйте!
Сопровождаю свое письмо некоторыми комментариями. Ранее высланные стихи на Вас не произвели впечатления, правда, их было немного. Я читаю журнал «Звезда» и слежу за публикациями в нем. Теперь Вы получили более обширный материал, следовательно, в случае отказа я желаю получить от Вас конкретное обоснование своего решения.
Сергей Харченко
Кому: a-purin
Дата:17 Мая 2010 17:47:17
Здравствуйте, Алексей Арнольдович!
Надеюсь, что я Вас обрадую своим вниманием. Вы уже, наверняка, прочитали внимательно мои 30 стихотворений и уже готовы мне сказать (по каждому из них) свое мнение. Какие стихи Вы отобрали в журнал? Жду от Вас профессионального ответа. С уважением, Сергей Харченко. (Григорий Веский)
Сергей Харченко
Кому: a-purin@mail.ru
Дата: 26 Мар 2010 09:54:18
Алексей Арнольдович, здравствуйте!
По Вашей просьбе высылаю Вам 30 стихов. Надеюсь на постоянное сотрудничество с Вами в силу того, что знаком с публикациями стихов в Вашем журнале других авторов. С уважением, Сергей Харченко.
"Alexey Purin"
Кому: Сергей Харченко
Дата: 18 Мая 2010 02:00:03
К сожалению, вынужден сообщить, что ваши стихи для Звезды не подошли.
Извините.
Высланные Пурину стихи.
Тост, Месяц, О крепких выражениях, Другой, Villegiatura, Последний день Помпеи, Сны,
Прогулка поэта, К наследию классиков, Старость, Скажи, Язык мой… враг, Мир безумных, Мгла, По весне, Родина, Совет женщины, Чернобыль, Икона, К картине «Ночь» Куинджи, Мы и стихия, Сентиментальный, Перед зеркалом, Санкт-Петербург, Ńest – ce pas un reve? Тучи, Беседа поэта с издателем, KZ, Евгений Дога, К молодым.
От кого: Сергей Харченко
Кому: a-purin
Сегодня, 13:53 2 файла 15.12.11
Алексей Арнольдович, здравствуйте!
Обращаюсь к Вам с повторной просьбой в надежде, что рецензия на моё творчество, данная профессором университета, изменит Ваше мнение и даст возможность широкому кругу читателей журнала «Звезда» ознакомиться с классической современной поэзией. Я готов Вам любезно предоставить материал для публикаций. Прошу Вас не задерживать с ответом.
С уважением, Сергей Григорьевич. (Григорий Веский)
HA: Сотрудничество От кого: "Alexey Purin"
Кому: 'Сергей Харченко'
16 декабря 2011, 01:55
Уважаемый Сергей Григорьевич!
У меня никогда не было и нет сейчас никаких возражений против перевода Ваших произведений на немецкий язык – в чем я совершенно согласен с автором приложенного письма. Широкий же круг читателей журнала «Звезда», надеюсь, давно знаком и с классической и с современной русской поэзией. Хотя – это его личное (круга) дело, которое меня не касается. Совершенно по-немецки: Вы варите пиво, рекламируете его, многим оно нравится, есть хорошие отзывы, – но МНЕ нравится другой сорт.
Извините.
От кого: Сергей Харченко
Кому: kornyakova
Дата: Пт 17 июн 2011 20:16:20
Римма Александровна, здравствуйте!
Сегодня я разговаривал с Frau Scholl, речь шла, как я и обещал, о контактах между городами, в данном случае между Санкт-Петербургом и Лейпцигом. Я ей оставил свои координаты, предложил свои услуги в качестве переводчика. Она пообещала мне перезвонить. Вот такие пока дела. С наилучшими пожеланиями, Сергей Григорьевич.
Договор От кого: Сергей Харченко
Кому: radio@spbradio.ru
Сегодня, 15:46 10.03.13
Здравствуйте, Юрий Ольгердович!
Я с Вами расстался на том, что Вы вернётесь к теме нового договора, в котором будут учтены пожелания автора, а именно: авторское право остаётся за мной, изменения в тексте допустимы только с согласия автора, от единовременного гонорара автор, в принципе, может отказаться.
С наилучшими пожеланиями, Григорий Веский.
От кого: Сергей Харченко
Кому: elleal
23 июня 2012, 19:57
Дорогая, Анджела!
Спасибо за разъяснение насчёт точек. Мой был вопрос: pardon в тексте надо в брать в запятые? По-моему, да. Замечательно, что мы вышли на финишную прямую (чуть не написал с иронией… кривую).
Итак, до понедельника. Сергей.
От кого: Levkina Angela
Кому: Сергей Харченко
Дата: Sat, 23 Jun 2012 10:59:54
стр. 48 исправим
Рardon потеряли курсив – пардон!:))
А вот после скобки точка нужна – она закрывает предложение, а точка в скобках – есть точка от сокращенного слова. Так что здесь все правильно.
Ну и поскольку она наконец Вам надоела – тогда точно пора сдавать! Что мы и сделаем в понедельник и пришлем совсем наиокончательнейший вариантище для архиву, так сказать.
От кого: Levkina Angela
Кому: Сергей Харченко
Дата: Fri, 22 Jun 2012 17:03:03
Сергей, я тут посмотрела еще раз на эпиграммы.
А Вам важны даты их написания? к тому же они расставлены вроде бы как не по датам.
Может, убрать их? и чище будет страничка???
23.06.2012, 01:35, "Сергей Харченко"
Анджела, даты необходимо оставить, а то, что они не по порядку идут – ничего страшного. Главное, что они везде проставлены. Теперь вот что ещё: в эпиграмме «Pardon» я предлагаю выделить слово курсивом как в заголовке, так и в тексте, потому что оно является иностранным. (пример: pardon) После pardon в тексте нужна ли запятая? Подозреваю, что да.
На стр.134 (предпоследней) после (фр.). стоит точка. Их две. Видимо, точку после скобки следует убрать. И последнее. Я обнаружил ошибку на стр. 48 БЫЛО: Он затевать не станет драку НАДО: Он затевать не стал бы драку
С наилучшими пожеланиями, Сергей.
От кого: Сергей Харченко
Кому: elleal
22 июня 2012, 13:19
Анджела, дорогая, я тут вношу в одну строку изменения, но это уже ПОСЛЕДНЕЕ, клянусь головой! Подождите один час, я сообщу в какой эпиграмме. Не сердитесь на меня – процесс творчества требует совершенства.
От кого: Сергей Харченко
Кому: elleal
19 июня 2012, 18:08 1 файл
Тут надо подумать. Эпиграммы я смогу добавить, в копирайт следует указать мой псевдоним. Книга почти "на выданье".
От кого: Сергей Харченко
Кому: elleal
19 июня 2012, 14:51 1 файл
Анджела, привет! Я приношу свои искренние извинения за изменения в текстах, но Вы, надеюсь, меня правильно поймёте. Произведения должны быть совершенными, я очень строго отношусь к своему творчеству и здесь торопиться ни к чему.
От кого: Сергей Харченко
Кому: elleal@yandex.ru
17 июня 2012, 02:18
Анджела, во имя литературы приходится принять некоторые «жертвы» во внимание – здесь я говорю об изменениях. Хорошо, что я обнаружил строки, требующие их замену. Теперь о свободных листах. Сколько там места? Эпиграммы я подберу, они имеют лишь 4 строки и название. Сколько можно будет разместить, скажите мне, пожалуйста. Два слова по обложке. Если я правильно понял, лицевая сторона будет выглядеть так же, как и «задник», с той лишь разницей, что на обратной стороне ("заднике") не будет слов драматургия, пьесы. Лицевую сторону я хотел бы видеть такой: Наверху Григорий Веский, далее по центру – Драматургия, пьесы, а внизу инициалы (без бабочки). Такой вариант вышлите мне, пожалуйста, для просмотра.
Обратная сторона: Рецензия в верхнем левом углу, далее бабочка и инициалы, как есть.
От кого: Levkina Angela
Кому: Сергей Харченко
Дата: Fri, 15 Jun 2012 14:00:48 +0400
Попробуем. Мы посылали Вам обложку в виде разворота, т. е. то, что справа – это первая сторона обложки, то, что слева – 4-я сторона обложка (то, что часто называют ужасным словом "задник")
Что с текстом поэмы, которую Вы переделываете? странно, конечно, что это вообще происходит на этом этапе…
Будете ли Вы включать эпиграммы? В общем, мы ждем от Вас последнюю правку и доп. материалы, чтобы все внести и прислать Вам на утверждение.
От кого: Сергей Харченко
Кому: elleal
15 июня 2012, 12:23
Анджела, здравствуйте!
По цветовой гамме я за первый вариант обложки.
Если я правильно понял, обложка (лицевая ее сторона) выглядит именно так, только без рецензии в правом верхнем углу. Обратная сторона без названия: Драматургия, пьесы.
Хочу предложить на лицевой стороне: сверху – Григорий Веский; в середине – Драматургия, пьесы; внизу – две совмещённые буквы.
На обратной стороне: в левом верхнем углу, как у Вас, рецензия, затем бабочка в левом нижнем на месте инициалов. Что скажете?
От кого: Сергей Харченко
Кому: elleal@yandex.ru
7 июня 2012, 23:44
Анджела, здравствуйте!
Рисунок к поэме Распутина (за столом сидит Распутин, Феликс стоит) следует поместить к странице, где такой текст: «А вы охочий до вина». Другой рисунок, где показан священник, относится к поэме Лунный свет, но он принадлежит руке другого художника. Предполагаю, что их в одну книгу помещать нежелательно. Что Вы скажете на сей счёт?
Больше рисунков у меня нет, но зато я получил по почте от художника инициалы, которые Вам и перешлю. Это две совмещённые буквы, сделанные по моему эскизу, Г и В.
С наилучшими пожеланиями, Сергей.
От кого: Levkina Angela
Кому: Сергей Харченко
Дата: Thu, 07 Jun 2012 19:43:13
Сергей Григорьевич, здравствуйте.
Думаю, завтра-послезавтра пришлем макет, но тут у меня, кажется, помутнение рассудка произошло… Простите меня, пожалуйста, но совершенно выскочило из головы: что мы решили делать с рисунками? у меня есть файл Рисунки к книге. doc – только я совершенно не понимаю, какой к какому тексту относится – только рисунок к Распутину ясен…….. м-да………… пора в отпуск……………..
С уважением, Анджела Левкина, главный редактор.
От кого: Сергей Харченко
Кому: elleal@yandex.ru
14 августа 2012, 20:57 1 файл
Анджела, приветствую Вас!
"Приговор" вынесен рано, ещё не сказано последнее слово в мою защиту. Возможно, договор лежит у Лены. Спасибо за высланный документ. С наилучшими пожеланиями, Сергей.
От кого: Levkina Angela
Кому: Сергей Харченко
Дата: Mon, 13 Aug 2012 15:49:57
Растеряхам привет!:))
С уважением, Анджела Левкина, главный редактор.
От кого: Сергей Харченко
Кому: elleal
Сегодня, 15.09.12 23:25 1 файл
Анджела, добрый день!
Спасибо за фотографию. Я и впрямь выгляжу несколько моложе своих лет. Это, наверняка, рабочая атмосфера с Вами сделала меня таким, (и ещё тот, кто рядом со мной).
От кого: Levkina Angela
Кому: Сергей Харченко
Дата: Fri, 14 Sep 2012 14:08:56
Вот вы у меня какие красивые перед глазами!
С уважением, Анджела Левкина, главный редактор.