Плач банши - страница 18



– Кто ты такая? – снова повторила свой вопрос Мел. – Ведьма, что поселилась здесь? Ты знаешь про проклятие, и знаешь, кто я. Но я не понимаю, чего ты хочешь. Я оставила свое прошлое позади и не хочу больше думать об этом.

– Ты бежала! – старуха повысила голос, и он в один миг перестал быть скрипучим, наполнился силой и зазвенел под сводами леса. – Ты оставила землю, что была доверена тебе!

– Но я не Хранительница! – Мелисса чуть отступила назад. – Я не давала клятву.

– Тебя наделили даром, – сухие губы женщины презрительно скривились, – была клятва или нет, не имеет значения. Ты – ведьма и должна служить своей земле. А ты ее бросила.

– Но я и сама пострадала! – Мел обхватила себя руками, пытаясь унять дрожь в теле. – Моя мать умерла! Я почти потеряла силу!

– Твоя мать! – старуха легко спрыгнула с повозки, и вдруг оказалось, что она значительно выше ростом, чем это казалось вначале. Она практически нависала над испуганной Мелиссой. – Твоя мать тоже отказалась исполнять предначертанное и была наказана!

Мелисса осела бы на землю на ослабевших ногах, если бы сзади не оказался Джон. Он поддержал ее и остался рядом.

– Мама? – жалобно произнесла Мел. – Что с нею случилось?

– Я озвучила ей волю высших сил, а она воспротивилась. Но сбежать, как тебе, ей не удалось.

– Какую волю? – Мелисса уже поняла с кем разговаривает и сейчас изо всех сил старалась держать себя в руках. Ей казалось, что она стоит на самом краю бездны.

– Тебе предназначено снять проклятие с земли и людей. И если бы ты осталась и выполнила то, что должна, эта земля была бы спасена. А теперь она почти мертва.

Голос старухи зазвучал громче, заглушая все остальные звуки.

– Я не знала, что проклятие можно снять. Я думала, что преступление слишком велико, и все должны понести наказание.

– Тогда почему ты должна избежать его?

– Потому что я не совершала его, я знаю виновных.

Старуха рассмеялась, и звук эхом отразился от мертвых деревьев вокруг.

– Виновны все, кто живет здесь. Те, кто совершил. Те, кто допустил. Те, кто не исправил.

– Чего ты хочешь от меня? Как я должна снять это проклятие?

– Твоя дочь, – старуха оглянулась через плечо, посмотрев на место в повозке, где затаилась маленькая Кейтлин. – Она должна занять место умершего ребенка. Он должен был стать целителем, принести избавление людям и наделить особой силой свой род. Все это было утеряно.

– Наша дочь теперь должна стать целительницей? – Джон за спиной Мел чуть подался вперед. – Это всех спасет?

– Не совсем, – губы старухи раздвинулись в холодной улыбке. – Ваша дочь должна стать сосудом для дара.

Мелисса дернулась, и Джон сильнее прижал ее себе.

– Что это значит?

– В ночь первого полнолуния этого лета, душа нерожденного мальчика заменит собой душу этой девочки. Ему суждено было родиться, и так он обретет жизнь.

– А Кейт? – Мел произнесла это беззвучно, но посланница высших сил услышала и обратила на нее свой взгляд.

– Твоя мать знала, что твоей дочери не суждено было жить. – Сказала она строго. – Замещение должно было произойти в первое полнолуние после рождения. Твоя мать воспротивилась и погибла. Но она смогла дотянуться до тебя через голос Рода и заставила тебя бежать. Но теперь пришло время выполнить предначертанное.

– Нет! – глаза Мелиссы налились яркой зеленью, и она закричала: – Нет! Этому не бывать! Я не дам принести Кейт в жертву! Она моя дочь!