Пламя в темноте - страница 14
— Это значит, что твоя связь с драконом в разы слабее. Ты переняла его магическую силу, но связь… ты плохо ощущаешь её. Для обучения мастерству Ше’ру у тебя уйдут годы, и ещё после этого месяцы, чтобы стать одним целым с драконом. А я не могу тебе дать даже года. Поэтому предлагаю единственный разумный выход в данном положении: у тебя будет три месяца, чтобы вывести из Лармара своего брата и навсегда покинуть эти стены. Так и быть, с этим подсоблю. Но если не управишься или вызовешь подозрения… я оставлю тебя в академии, и дракон не поможет тебе ничем, маленькая аэрукет.
Я сглотнула, осознавая своё положение. Кайл ведь действительно озвучил то, о чём я старалась не думать. Ведь даже существование дракона было для меня чем-то на грани фантастики. А тут…
— Почему ты будешь мне помогать?
— Потому что мы связаны. И на эти три месяца я не обременён делами, — пожал плечами мужчина. — Но я могу разорвать связь, Ребекка. Поверь, и тебе будет очень больно, но ещё больнее будет, если ты попадёшься верховному баргату. Говорят, он очень хорош в пытках потомков аэрукаев.
Дёрнувшись, я отвернулась от костра. Мысли о баргате после той нашей встречи на площади вызывали во мне сумбурные чувства.
— Сама знаю.
Под треск костра все эти проблемы сейчас казались не столь страшными. Но я прекрасно понимала, насколько безумна и страшна та игра, в которую я влипла.
— Так что? Ты согласна на данные условия?
Шпионить для Кайла может быть полезным и мне, чтобы узнать, как вывести Ромуса и схорониться от Ше’ру. Вот только бежать (или лететь) придётся быстро, и в Таллас. И я надеялась, что всё это будет стоить этих рисков, потому что выдвинутая судьбе ставка сейчас самая рисковая. Наши с братом жизни.
— Да, я согласна, — ответила я, понимая, что выбора у меня не было. — Но у меня будет несколько вопросов.
Точнее расспросов. Ведь о драконах Кайл, кажется, знал в разы больше, чем я.
Мужчина утвердительно кивнул. В темноте его глаза продолжали светиться алым светом, что было до сих пор мне непривычно.
— Отлично. Тогда задавай их, — он открыл второй бурдюк, от которого тут же запахло вином. — У нас впереди ещё целая ночь.
[1] Городок в Шеррувии.
8. Глава 8
Спустя три дня я шла по коридору Лармара вслед за одним из Ше’ру, ведущим меня к кабинету верховного баргата в самой высокой башне академии.
Нам с Кайлом понадобилось время, чтобы выбраться с Пустого острова, привести себя в порядок после долгого скитания по горам и найти новую одежду. За эти дни мы с талласцем придумали неплохую стратегию ответов на расспросы баргата, однако, чем быстрее приближалась встреча с Шаяном, тем больше я холодела внутри.
Уже на утро первого дня знакомства с Кайлом я начала сомневаться, что так быстро дала своё согласие на союз с ним. Мне показалось, что в ту ночь на меня воздействовала отравляющая магия, как и на дракона. Потому что на утро мои мысли стали яснее, а наш общий с Кайлом дракон гораздо норовистее. Существо больше беспрекословно не подчинялось Кайлу, поэтому тому ещё пришлось ждать, пока своенравный дракон налетается вокруг Драконьего Хребта.
Мои сомнения на счёт союза были замечены Кайлом, и его жестокое предупреждение «вздумаешь кинуть меня — сдам баргату» до сих пор эхом отдавалось в моей голове.
В коридорах Лармара я как никогда прежде осознала, что оказалась в западне.
С одной стороны — Кайл, с другой — Шаян. А в середине наши с братом жизни.