Пленница Синего дракона - страница 3



— И пошли гонцов за моими друзьями.

— Нет, Ваша светлость! Только не это!

— Кимб, выполняй приказ! А я пока прогуляюсь.

— В саду?

— Нет, поеду в парк.

Кимб хлопнул от радости в ладоши и выбежал за дверь. Из коридора раздался хриплый голос старика:

— Его Сиятельство выздоровело!

Герцог улыбнулся, встал: пора размять ноги. И зачем он, как идиот, запер себя в доме? Нельзя вечно нянчить расстроенную душу. Он спровадил истинную подальше от себя, спрятал медальон в шкатулку, может дышать полной грудью и наслаждаться покоем.

Но сердце отчего-то постоянно ныло. Алек сам ненавидел предательство и предателей, а поступил также. Но у него было безвыходное положение. Амина притягивала к себе настолько сильно, что появились мысли о женитьбе. Нужно было с этим что-то делать и немедленно, поэтому он предупредил друзей, когда вызвал их из пещеры:

— Ничему не удивляйтесь, так надо!

— Что ты задумал? — встревожился осторожный Терган.

— Спасти свою жизнь.

Узнав об идее Алека, друзья от него отвернулись и перестали с ним общаться. Но герцог и сам не стремился к встречам. Ему нужно было успокоиться, переварить мысленно ситуацию и наметить новую дорогу жизни.

Именно жизни, а не смерти. Он не хотел умирать в столь раннем возрасте даже ради неземной любви и страсти.

— Бирр, Бадди, вперед!

В парке Алек спешился, бросил слуге поводья и неторопливо направился по тропинке к озеру. Лето было в самом разгаре. Везде, куда падал взгляд, на лужайках сидели группы девушек и юношей. Недалеко от них паслись лошади, драгмы, которым было запрещено спускаться ниже деревьев, парили в воздухе и напоминали больших стрекоз. Отовсюду несся веселый смех.

Герцог размахнулся, кинул палочку. Собаки сорвались с места и бросились наперегонки. Алек неторопливо шел за ними, сбивая тростью головки клевера. Он щурился на солнце, подставлял лицо теплому ветерку и чувствовал себя умиротворенным и счастливым. Наконец-то он избавился от мыслей об Амине и пришел в себя.

— Ах, кто это? — вдруг раздался немного в стороне женский голос.

Алек приложил ладонь козырьком ко лбу и пригляделся: по боковой тропинке парка торопилась леди Летиция.

«Дьявол! И зачем я пошел сюда?» — разозлился на себя герцог.

Настроение мгновенно испортилось. Эта девица из рода Белых драконов была на редкость навязчива.

Герцог заметался, свистнул, призывая собак, но их лай слышался далеко внизу. Уйти без питомцев он не мог, и все же развернулся, намереваясь позорно сбежать.

Но леди Летиция уже выскочила из кустов и кинулась к Алеку. Он отпрянул, девушка по инерции еще сделала несколько шагов и случайно, а скорее всего, намеренно, упала к нему на грудь. От неожиданности герцог потерял равновесие и свалился в кусты, подмяв ее под себя.

Падая в кустарник, леди уронила шляпку. Часть ее шпилек разлетелась, и теперь светлые кудряшки рассыпались вокруг Алека, словно занавес, создавая иллюзию уединения. Глаза у Летиции расширились, пухлый ротик превратился в букву «о». Сумей герцог пошевелиться – так легко мог бы обнять ладонью ее затылок и притянуть к себе для поцелуя.

Что стало бы колоссальной ошибкой. Второй поцелуй девица восприняла бы как настоящее домогательство и сигнал к действию. Дом герцога заполонили бы свахи, приехавшие с охраной и родителями, и отвертеться от женитьбы ему не удалось бы.

Картина остатка жизни мгновенно пронеслась перед глазами Алека. Он наконец судорожно вздохнул и пошевелился, намереваясь встать. Но Летиция угадала это желание и вцепилась тонкими пальчиками в галстук