Плохая фанатка - страница 30
Он хмыкнул, наблюдая за ней.
– А сама умеешь принимать помощь?
– Нет. – По щекам расползся румянец. – Смотри-ка, сама подставилась.
Он с явным удовольствием отхлебнул пиво.
– Увы и ах.
– Самомнение поумерь.
– Извини, не могу себя контролировать.
– Я тоже, сейчас как ткну тебе пальцем в глаз…
– Уэллс, – раздался слева от них чужой голос.
Это был Бак Ли. Протягивал ему руку.
Уэллс кашлянул.
– Бак.
От Джозефины не укрылся скептический взгляд, который Бак кинул на безалкогольное пиво в руке Уэллса. Впрочем, он даже не пытался его скрыть, и она слегка разочаровалась в легенде. Хотя папе рассказывать об этом не собиралась: у него был целый набор подарочных бокалов для пива с лазерной гравировкой портрета стоящего перед ней мужчины.
– А это, видимо, твоя новая кедди, – сказал тот, протянув Джозефине руку.
– Бак, знакомься, Джозефина Дойл, – ответил Уэллс ровным тоном, который совершенно не вязался с тем, как напряженно он себя вел.
Они пожали друг другу руки.
– С нетерпением жду завтрашнего дня, – сказал Бак. – Будет… интересно.
Джозефина попыталась приманить шампанское силой мысли. Странно, но бокал не спешил.
– Да. Говорят, сегодня ожидается дождь. Мяч будет липнуть.
– И правда. – Бак небрежно ей улыбнулся. Она работала на поле для гольфа, так что далеко не впервые ее недооценивали из-за того, что она была девушкой, но она предпочитала заявлять о себе не словом, а делом. – Не против пообщаться с глазу на глаз, Уэллс? Ничего важного, просто есть одно дельце.
Уэллс покосился на Джозефину, и на виске его запульсировала жилка.
– А попозже нельзя?
– Что, не найдешь времени для старого друга, который вернул тебя в турнир?
– Я этого не говорил, – твердо возразил Уэллс, но было видно, что он разрывается.
Тут до Джозефины дошло, что он просто не хочет оставлять ее в одиночестве. Даже на пару минут? Он, конечно, говорил, что остальные кедди сожрут ее живьем, но не могло же все быть настолько критично. А даже если – ей бы хватило характера постоять за себя.
– Иди. – Она кивнула в сторону освещенной фонариками террасы. – Я все равно хочу подышать. Приятно было познакомиться, мистер Ли.
– Зови меня Баком, пожалуйста.
Она кивнула и коротко улыбнулась Уэллсу.
– Еще увидимся.
Не став дожидаться возражений, она влилась в море знакомых лиц. Казалось, ей это снится. Неделю назад она стояла по колено в иле, запихивала испорченный инвентарь в черные мешки для мусора и молилась, чтобы в воде не затаился аллигатор – Флорида, в конце концов, – а теперь что? Выгуливала свое лучшее платье на вечеринке среди элиты мирового гольфа. Умеет жизнь преподносить сюрпризы.
Выйдя на террасу, Джозефина чуть не ахнула в голос.
Над головой раскинулись ветви гигантской магнолии, с которых свисали мерцающие фонарики, похожие на драгоценные камни. Люди, стоящие здесь, переговаривались вполголоса – возможно, потому что с террасы открывался вид на ухоженное поле для гольфа и обстановка располагала к тишине. В прохладном воздухе пахло цветами, и легкий ветерок ласкал обнаженные плечи шелковыми касаниями. Подошедший официант предложил ей бокал шампанского, и она не стала отказываться. Из вежливости или просто потому, что нужно было занять чем-то руки, проплывая через толпу элегантных людей, с любопытством наблюдающих за каждым ее шагом. Придав лицу безмятежное выражение, она подошла к перилам террасы, откуда открывался вид на зеленый ковер, залитый лунным светом.