По лезвию бритвы - страница 20



Воспоминание о тех событиях закралось мне в мозг. Мальчик шести-семи лет робко перешагивает через тела соседей, стараясь не наступать на их распростертые руки, и напрасно взывает о помощи.

– Я знаю, что значит для всех нас работа Учителя.

– Не знаешь. Боюсь, этого не понимает никто. Мы не представляем себе, сколько погибло людей в Низком городе, среди островитян и портовых рабочих. В тех санитарных условиях, что были прежде, могла вымереть треть населения, половина и даже больше. Благодаря Учителю мы выиграли Войну. Без него не осталось бы достаточно живых мужчин, чтобы собрать нужное войско. – Ее глаза благоговейно поднялись кверху. – Мы всегда будем перед ним в неоплатном долгу.

Когда я ничего не ответил, она слегка покраснела и смутилась.

– Ну вот, по твоей милости я начала снова. – Ее непринужденная улыбка обнажила тонкую паутинку морщин на коже, морщинок, что так разительно отличали ее от девочки, живущей в моих воспоминаниях, в образах, которые могут отойти в прошлое, но навсегда останутся дороги сердцу. – Полагаю, ты вернулся не затем, чтобы выслушивать мои избитые дифирамбы Учителю.

– Не совсем за этим.

Слишком поздно я понял, что мой полуответ позволил ей вывести собственное заключение о причине моего визита.

– Разве мы на допросе? Может быть, мне привязать тебя и силой выпытать ответ?

Я не планировал рассказывать ей, но, в конце концов, я вообще не планировал видеться с Селией. Разумнее было раскрыть ей истинную причину моего появления, нежели поощрять ее склонность к фантазиям.

– Ты слышала о Маленькой Таре?

Селия побледнела, игривая улыбка улетучилась вмиг.

– Мы живем не настолько далеко от города, как ты думаешь.

– Вчера я нашел ее тело, – продолжил я. – И решил зайти и узнать, не известно ли чего-нибудь об этом Учителю.

Селия по привычке нервно покусывала нижнюю губу. Хотя бы что-то сохранилось в ней со времен нашего детства.

– Я поставлю свечку Прачете с тем, чтобы она даровала утешение семье девочки, и еще одну – Лизбен, чтобы помогла ее душе отыскать путь домой. Но, признаться, не пойму, какое тебе до этого дело. Предоставь расследование Короне.

– Знаешь, Селия, звучит так, будто это сказал я.

Смутившись от стыда, она снова залилась краской.

Я подошел к высокому буйноцветущему растению, привезенному из какого-то дальнего уголка земли. Его аромат был тяжел и приторно-сладок.

– Ты счастлива здесь, следуя заветам Учителя?

– Мне никогда не достичь его мастерства, я не смогу овладеть Искусством так же виртуозно, как он. Но быть преемницей Журавля – это высокая честь. Я учусь день и ночь, чтобы стать достойной такой привилегии.

– Метишь на его место?

– Конечно же нет. Никто не смог бы занять место Учителя. Но ведь и он не вечен. Кто-то должен продолжать его дело. Учитель осознает это, и отчасти поэтому меня повышают в звании. – Она приподняла подбородок – самоуверенность, граничащая с властностью. – Когда придет время, я буду готова защитить жителей Низкого города.

– Одна в этой башне? Похоже на затворничество. Возраст Журавля перевалил за половину, когда он уединился здесь.

– Способность к самопожертвованию – часть ответственности.

– Что насчет твоей службы в Министерстве магии? – поинтересовался я, намекая на пост, который она занимала в то время, когда я виделся с ней в последний раз. – Помнится, место тебе очень нравилось.

– Я поняла, что имею более высокие цели и не желаю провести остаток дней в конторе, перекладывая бумажки с одного стола на другой и пререкаясь с невеждами и бюрократами. – Ее взгляд стал ледяным, являя досадный контраст нежности, с которой она смотрела на меня прежде. – Ты знал бы больше о моих целях, если бы последние пять лет не избегал встреч со мной.