По ту сторону. Книга Матери - страница 8
Добрые и преданные глаза, наконец, обратились к девушке, и она услышала тёплое:
– Юви, ты же знаешь: с тобой – хоть за край света.
Глава 2. Колокольчики
Чуть только небо перекрасилось в лимонно-жёлтый, летящие мимо сосны совсем измельчали и поредели, а из-за самых дальних стволов начала выглядывать каменная городская стена. Громоздкий и неповоротливый с виду медведь на удивление быстро домчался до Лайтборна даже с двумя ребятами на спине (один из которых был далеко не из числа малоросликов, а вторая всё чаще заливалась жутким кашлем).
– Смотри, Рекс, он уже виднеется! Это Лайтборн! Наконец-то добрались… – ликовала измученная и заметно побледневшая Юви. Обеспокоенный парень, чувствуя ослабевание её хватки, периодически отрывал руку от медвежьей шкуры и поддерживал подругу с одного из боков.
Словно обретя второе дыхание при виде знакомых стен, Флафф ускорился. В считанные минуты все трое пересекли остатки леса и добрались до массивных ворот. Их дубовые ставни не могли похвастаться изяществом, но при этом не позволяли усомниться в собственной прочности. Толщина их казалась не менее чем полуметровой, а высота вместе со стеной целиком скрывала за собой город, обнажая лишь самую верхушку Центральной библиотеки.
Юви не смогла даже представить себе, как оборотень управится с открытием ворот. Заприметив на стене патрульного, девушка понадеялась на его помощь. Однако тот даже не думал сдвинуться с места. Он молча сжимал в руках копьё, нацеленное на гостей, и сопровождал их одним лишь пристальным взглядом.
Оборотень остановился в пяти шагах от ворот и тяжело выдохнул, словно просигналив: «Приехали». Не смея задерживать нового знакомого, Юви сползла с его спины. Рекс спрыгнул следом и сразу же подал подруге локоть, на котором та повисла бесхребетным червём.
Мохнатый зверь вновь превратился в полного, но мускулистого темнокожего парня в медвежьей шкуре. Задрав голову, Флафф кивнул патрульному. Тот очень недоверчиво покосился на пришельцев. Но, поразмыслив секунду, всё же поднял копьё острием к небу.
Флафф взглядом приказал ребятам оставаться на месте и подошёл вплотную к воротам. Он пару раз постучал по обеим ставням и прошептал нечто неразборчивое. Затем шагнул назад.
Тут же ворота заскрипели, затрещали и начали медленно раскрываться, приглашая гостей внутрь. Юви подумала, что им помогает либо некий механизм, либо пара-тройка живых людей. Однако каково же было её удивление, когда девушка не обнаружила ни того, ни другого. Громадные ворота раскрывались абсолютно самостоятельно.
Флафф развернулся к героям и указал рукой на освободившуюся арку, добавив с вялой гостеприимностью:
– Добро пожаловать в Лайтборн.
Изнутри Лайтборн оказался гораздо более дружелюбным, нежели окружающая его суровая ограда. Небольшие и милые домики совершенно разной геометрической формы, слепленные на разный манер из глины, камней и древесины, были неравномерно разбросаны вдоль вымощенных улочек. Их единственной общей чертой было наличие небольшого колокольчика около входной двери. Между зданиями то тут, то там торчали колодцы, декоративные деревья и даже какие-то скульптуры. Вся эта хаотичность создавала на удивление приятную для глаза целостную картину. Юви даже тайком поделилась с другом, что она не ожидала такой цивилизованности от самого крайнего городка Силентины.
– Так что, какой у вас дальше план действий? – спросил Флафф, войдя в город вместе с ребятами. Деревянные ставни за их спинами начали смыкаться сами по себе.