По ту сторону кода. Магия и технологии - страница 8
– Библиотеку ты уже видел, – Жанна загибает пальцы. – Еще есть рынок, не знаю, насколько он тебе интересен. Разные мастерские, мельница да пекарня.
– А на рынке можно купить магические штуки и зелья?
– Издеваешься? – Жанна хмурится. – В нашей деревушке амулеты можно взять разве что в дни большой ярмарки, когда из столицы привозят. Травы целебные тут каждый сам себе заготавливает, а эликсиры только в городе можно достать.
– Выходит, у вас самая обычная глубинка? – вздыхаю я и иду в дом. – Даже как-то немного обидно, какой-то я ущербный попаданец, получается.
Жанна входит следом и щелчком зажигает очаг. Из корзинки на стол перемещаются пучки зелени, какие-то овощи, похожие на картошку, небольшая склянка с мутной жидкостью и сверток килограмма три на вид. Смотрю на все это великолепие и на размеры корзинки. Магия, не иначе.
Пока девушка готовит обед на двоих, я листаю книгу. Текст поделен на несколько больших разделов – по стихиям. Магия воды, огня, земли, воздуха. Наверное, это логично. В каждом разделе приведены примеры заклинаний и магических пассов, судя по всему от простых к более сложным. Хотя мне сейчас они все кажутся слишком сложными.
Пробую по примеру Жанны щелкнуть пальцами. Ничего не происходит. Либо я упускаю какую-то мелочь, либо одно из двух. А что, если вообще не смогу магичить? Да не, бред какой-то. Если в этом мире все пронизано магией и даже дети умеют ее использовать. Нужно всего лишь…
– Ник, еда на столе!
И я послушно бреду к Жанне. Обед у нас сегодня шикарный даже по меркам моего мира: суп с ребрышками, запеченные клубни с овощным салатом, а на десерт что-то типа блинчиков с медом.
– Знаешь, Жанна, в нашем мире тебя бы сожгли, – да, я знаю, что говорить с набитым ртом некультурно, но не могу сдержаться. – Правда, лет пятьсот назад, и в другой стране. Кулинарная магия?
– Нет, – смеется девушка, густо краснея. – Бабушкины рецепты и много практики. Кстати о магии. Ты уже что-то попробовал?
Я складываю пальцы и щелкаю. Эффекта снова нет. Жанна качает головой и показывает:
– Ты не так руку держишь. Вот как нужно! – щелчок, и с пальца срывается небольшой огонек. – Попробуй!
Послушно повторяю за ней. И отдергиваю руку – жжется!
Жанна смотрит на мои попытки и смеется:
– Зря с огня начал. Попробуй с воздушной магии, она безопаснее. Просто представь, что из твоей ладошки дует ветер. Ну? Давай!
Выставляю правую руку вперед. Мысленно направляю поток воздуха из ладошки в сторону девушки. Получилось! Ее волосы колышутся от легкого ветерка.
– Ну все, все, хватит для первого раза, – смеется Жанна. – Следи за уровнем магии в организме.
– Чего? – не понял я. – Мана что ли может кончиться?
– Не знаю, что такое «мана», но если энергия кончится, магии не будет. И если долго не пополнять, можно заболеть!
– Как в этом мире пополнять энергию? Можно, я буду ее называть «маной»? Так привычнее…
Жанна отодвигает пустую тарелку и подходит к очагу.
– Подобное пополняется подобным. Допустим, ты тратишь магию огня – и восстанавливать нужно через пламя. Если воздушную – можно просто поймать ветер, он тебя наполнит. С водой и землей тоже все просто – ходи босиком по земле да пей побольше жидкости. Самая сложная и опасная магия – огненная. Но она же и самая сильная. Так что зря ты с нее решил начать.
Я начинаю понемногу вникать в местные правила. Пока все выглядит более-менее логично. Интересно, а как увидеть уровень «заряда»?