Поцелуй огня - страница 33
— Зачем дальше? Разве вы не нашли уже свидетельства преступлений?
— Это один из казематов. По нашим сведениям, у герцога их три. Но если ты устал...
— Ничуть! А можно посмотреть? — я шагнула к ближайшей камере. Я должна увидеть, чтобы рассказать Огненному Кругу.
— Не стоит, — мягко перехватил меня вайр.
— Я не боюсь!
— Ты еще слишком юн и неопытен для таких зрелищ. И потом, ты очень плотно позавтракал…
Но нам не дали шастать по подземельям как у себя дома. В противоположной стене со скрежетом открылась дверь, и в каземат явился герцог собственной персоной во главе отряда стражников и магов.
Вайр, подхватив на руки шипящего и распушившегося кота, воскликнул, опередив хозяина замка:
— Ну наконец-то! Рад вас видеть в добром здравии, ваша светлость. А я уж думал, не слишком ли повредит замку моя магия, когда мы будем выбираться из этого неприятного, давно заброшенного места?
— Что вы тут делаете, сэй вайр? — с глухой яростью спросил Винцоне.
— Кота искал, — вайр на вытянутых руках продемонстрировал рыжего зверька. — Кот у меня убежал, зараза, а он мне очень дорог. Еле поймал!
Я покосилась на улыбающиеся губы ловца. Жаль, капюшон не позволяет увидеть, похлопал он невинно ресничками или нет.
— Кота? — опешил герцог.
— Именно. За мышкой стервец погнался, наверное. Ну, идемте же, герцог. Надеюсь, вы уже подготовили нам подходящие моей задаче комнаты? И, кстати, вас оповестили, что я не один, а с учеником?
— С учеником? — роль эха вполне неплохо удавалась старому негодяю.
— Позвольте представить вам моего официального ученика Эрика. Покажи мой знак, Эрик, чтобы ни у кого не возникло ни малейшего сомнения в твоем статусе.
Я продемонстрировала обнаженное запястье, и чертова… то есть, вайрова печать засветилась оранжевым фонариком так ярко, что отсвет отразился в злобных глазах герцога.
“Что ж… по крайней мере, одна маленькая польза от моего положения все-таки есть, — с мрачным удовлетворением подумала я. — Вживленный фонарик — штука в хозяйстве полезная”.
12. Глава 12. Тяжело в ученье
В сопровождении герцога и двух стражников мы отправились наверх. Рыжего кота ловец транспортировал самолично, не доверив никому.
В каземате остались по меньшей мере восемь бравых молодцев, и держу пари, что к приезду следователей Синода тут ни косточки не останется. Но вайр был спокоен, улыбался, а кто я такая, чтобы нервничать за него? Это ему надо собрать улики против матерого аристократа, причем, королевского родственника. А мое дело — дождаться удобного момента и бежать, пока меня не разоблачили. Не нравятся мне его жирные намеки на след фрейры!
Нас вывели не в основной замковый корпус, а снова на хозяйственный двор и оттуда препроводили в отдельно стоящую башню, подозрительно смахивающую на тюрьму — с толстыми стенами и такими узкими бойницами вместо окон, что я даже боком не протиснусь.
В этом донжоне нам и предоставили довольно скромные апартаменты почти под крышей. Бойницы не были застеклены и когда-то закрывались старыми гобеленами, такими полинявшими, что и не разобрать, что было на них выткано. Сейчас эти полуоборванные пыльные тряпки уныло свисали со стен. Башня продувалась насквозь, сквозняки гуляли такие, что я схватилась за шапку и натянула по уши — не заболеть бы, магией-то мне пока не согреться.
Комнат тут было две: кроме зала, весь интерьер которого составлял широкий дубовый стол, два стула и покосившийся табурет с поставленным на него ведром воды, наличествовала спаленка, отгороженная дощатой перегородкой с аркой без двери, все пространство комнатки занимало широкое ложе. Одно. На двоих. Мне что, на полу спать?!