Поцелуй Спящего красавца - страница 21
- Почему – фею Сирени? – заинтересовался он.
Пришлось рассказать, что по известной мне сказке, Спящую красавицу спасла от проклятья колдуньи фея Сирени.
Брайер выслушал меня очень внимательно, помолчал, а потом рассмеялся:
- Какая ерунда, - заявил он, поднимаясь и потягиваясь. – Меня, скорее, спасла фея Роз, потому что она пришла ко мне, пахнущая розами, и во сне я постоянно чувствовал запах роз.
- А-ха-ха! – передразнила я его, поднимаясь с трудом, потому что ноги болезненно заныли, требуя более продолжительного отдыха. – Розы – это банально. Ваша фея работала без фантазии.
- Не говори о ней плохо, иначе накажу за оскорбление моей дамы, - заявил Спящий красавец очень серьезно. – Розы – это цветы любви. Она сказала, что любит меня и вернется ко мне. Но почему же тогда не пришла?..
– Могла просто забыть. Старческий склероз, знаете ли, - сказала я безжалостно, когда мы пошли дальше – то в горку, то с горки, через кусты и болотца. - Ей сейчас лет сто двадцать. Вряд ли она захочет увидеть вас – вы ведь как были красавчиком, так и остались. А она? Сильно сомневаюсь. А может, она умерла? Или у нее куча детей, внуков и правнуков – от другого? Вышла замуж и была счастлива.
Он молчал довольно долго, а потом сказал тихо и твёрдо:
- Я должен узнать, что с ней стало. Я должен её найти.
Мне оставалось лишь закатить глаза, услышав это.
Наивный мальчишка, у которого ещё молоко на губах не обсохло! Придумал себе какую-то фею, влюбился в неё заочно, и из-за этого все мои неприятности!
Я накручивала себя напрасно, потому что в моих приключениях фон Розен был совсем не виноват. Виноваты были Анька и… и моя жадность. Да, жадность. Потому что несмотря ни на что я согласилась провести эту проклятую экскурсию. А потом согласилась идти целовать прекрасного принца в обмен на Запфельбург.
- Куда мы идём-то? – спросила я устало.
- Сначала найдём любую деревеньку, - бодро ответил Спящий красавец, - а оттуда будем добираться до Ванттепихена. В этом городе ткут лучшие гобелены, и мне как можно скорее необходим чехол для варгана.
- Без чехла – никак? – равнодушно спросила я, потому что какие-то там гобеленовые чехлы для колдовских варганов казались мне ерундой на постном масле.
- Варган без чехла – всё равно, что человек без кожи, - сказал Спящий красавец наставительно. - Ужасное зрелище! И магия страдает.
- Ваш варган лежал без чехла сто лет, - напомнила я ему.
- Но магию-то он не творил, - возразил Спящий красавец. – А сегодня он знатно постарался. Видишь? – он показал мне металлическую пластинку. – Видишь? Тут ржавчина.
В полутьме я разглядела крохотное пятнышко на металлическом язычке.
– Это последствия применения магии без чехла, - серьезно объяснил Брайер. - Не надо пока его использовать, иначе будет ещё хуже.
- Впервые слышу о варганной магии, - проворчала я, спотыкаясь на каждом шагу.
- Дремучий ты человек, - снисходительно сказал юноша, - из дремучей страны. Я сам сделал это варган, - он поднял музыкальный инструмент к небу, любуясь на ходу. – Он – продолжение меня самого. Будет плохо ему, будет плохо и мне. Мы с ним едины. И сколько славных дел мы совершили вместе…
- Как же этот замечательный варган чуть вас не погубил? – быстро спросила я, пока он не начал хвастаться своими подвигами.
- Карабос заколдовала его, - колдун сразу оставил восторженные воспоминания и задумался. – Мне очень хотелось бы узнать, как она это сделала. Она не приближалась к нему, её вообще не должно было быть в замке. Приглашены были только мои друзья, никто из посторонних не мог пройти в ворота… Мой варган всегда слушался только меня, и никакие чары на него не действовали, Но странное дело, что Карабос смогла заколдовать варган. Где-то Карабасиха меня обошла по знаниям…