Под скорбной луной - страница 36
Капитан, не сводя с меня взгляда, угрюмо покачал головой.
– Помню-то я все, даже слишком отчетливо. Крики, детей… Их визг раздавался из темноты под носом моего судна. – Его голос дрогнул. – А потом наступила тишина.
Я проводил Гаррисона до экипажа. Вернувшись в кабинет, записал основные пункты нашего разговора, не забывая посматривать на свою схему, изображавшую положение столкнувшихся кораблей. По моим ощущениям, капитан чего-то недоговаривал, однако об этом я писать не стал. Все-таки Гаррисон был искренне расстроен и в любом случае крушение устроил не намеренно. Я уже завершал отчет, когда в дверях появился Трент.
– Капитан «Принцессы» – мистер Гринстед – утонул, сэр.
– Эндрюс видел тело?
Сержант покачал головой.
– У нас в участке старший стюард с «Принцессы», Фредерик Бонси. Он опознал труп еще утром. Бонси служит на «Принцессе» четыре года. Кстати, он готов к разговору – отвести его в комнату для допросов, сэр?
– Не стоит. Поговорю с ним здесь. В допросных сегодня холоднее обычного. – Я на секунду задумался. – Трент, дайте мне знать, как только появится Джон Конвей, лоцман с «Замка».
– Слушаюсь, сэр.
Через некоторое время Трент вернулся с Бонси – высоким человеком с редеющими каштановыми волосами и несчастным выражением лица.
– Мне очень жаль, что случилась такая трагедия, – начал я.
– Он умел плавать, – пробормотал Бонси, усевшись на стул со шляпой в руках.
Он не сводил с меня пристального взгляда покрасневших глаз.
– Что, простите?
– Мистер Гринстед умел плавать! – нетерпеливо повторил Бонси. – Только он меньше всего думал о себе. Капитан помогал женщине с ребенком выбраться с судна, а после этого я его не видел.
Старший стюард затих и отвел глаза. Его взгляд рассеянно устремился в пустоту. Я последовал его примеру, представив себе капитана и раздумывая, могло ли все быть иначе.
– Сможете рассказать о своих впечатлениях? С самого начала, если можно.
Бонси глубоко вдохнул, выпустил воздух и заговорил:
– Когда мы обогнули Трипкок…
– Нет, давайте начнем с Ширнесса, – перебил его я.
– С Ширнесса… – тупо повторил он.
– Именно.
Мой собеседник собрался с мыслями.
– Ну… вышли мы оттуда в четверть пятого, как всегда. Пассажиров было больше обычного – далеко не все сейчас желают ехать до Лондона поездом.
– Из-за катастрофы в Ситтингборне, – вставил я.
– Да, точно. Так вот, в Ширнессе мы взяли на борт несколько новых пассажиров с багажом, возвращающихся с курорта. Среди них был полицейский, констебль. Кажется, Брискоу. Он и на курорт ехал на «Принцессе» неделю назад.
– Констебль, говорите?
Не тот ли самый, что поплыл на другой берег в поисках жены и сына?.. Я сделал пометку в блокноте, проставив фамилию старшего стюарда и дату.
– Не знаете, в каком подразделении служит Брискоу?
– По-моему, в Финсбери, в подразделении «G», – подумав, отозвался Бонси.
– Благодарю. Продолжайте.
– Мы ненадолго задержались у Блайт-Сэндз: пришлось расходиться с большой баржей с грузом пороха. До Грейвзенда добрались еще до шести, и Хопгуд, наш постоянный рулевой, причалил к берегу. Его сменил за штурвалом приятель, Джон Эйрс. Это в порядке вещей. Эйрс – хороший человек. Часто водит вверх по течению «Герцога Текского» и «Герцога Кембриджского». Это такие же прогулочные суда, как и наше. Дальше мы продолжили путь к Нортфлиту и там подобрали еще пассажиров.
В Нортфлите находились сады Рошервилля, предоставлявшие множество развлечений: стрельба из лука, озеро с уточками, прогулки по утесам. Желающие могли посетить медвежью яму, театр и прогуляться по променаду с видом на форт Тилбери.