Под светом двух лун. Новое пророчество - страница 43



– Сейчас мы не будем его возвращать! Мы вместе отправимся к Халзану! Его пророчество относительно меня исполнилось слово в слово. И все, кто пришел со мной из того мира, выполнили свое предназначение для его исполнения. Я верю, что Гарри оказался здесь не случайно, я знаю, что он не должен возвращаться назад прямо сейчас. И самое главное, мы не знаем ответа на вопрос, где Сигурни и Сталкер. Встретившись с Халзаном и выслушав то, что он нам скажет, мы вместе примем решение, что делать дальше.

Затем он повернулся к офицеру и тихо произнес:

– Прости, Гарри, но тебе предстоит испытать еще одно потрясение.

Закрыв глаза, Вениамин сконцентрировался. Через несколько минут на горизонте появилась точка, которая по мере приближения к путникам быстро увеличивалась в размерах.

– Что, мать вашу, здесь происходит? – тихо промямлил Гарри, увидев несущегося к ним гонаби. – Что это, черт возьми, такое?

Животное приближалось с быстротой молнии, и Гарри понял, что спастись бегством не удастся, да и силы вдруг покинули его, как только гонаби остановился рядом.

Первым делом зверь протянул морду к Вениамину и, коснувшись его лапы, на мгновение замер, а затем, повернувшись к новому члену команды, старательно его обнюхал. Нервы Гарри отчаянно зазвенели, рассудок помутился, и мужчина без сознания рухнул на песок.

Очнулся он от того, что кто-то брызгал ему в лицо водой. Над ним стоял Йак и пытался привести его в чувство.

– Господи, пожалуйста, пусть это будет сон, – прошептал Гарри, увидев над собой довольную физиономию синего реаниматора.

– Он очнулся! Йак привел его в чувство!

В следующее мгновение Гарри увидел стоящих над ним Айю и барсука.

– Не-е-е-ет, не-е-ет, не-е-е-ет… что за?..

Слегка приподнявшись, он с ужасом разглядывал гонаби.

– Не бойся, он не причинит тебе вреда, – уверенно произнес Вениамин. – Приходи в себя поскорее, нас ждет небольшое путешествие.

– Пожалуйста, отправьте меня домой, – хрипло выдавил из себя Гарри.

Йак недовольно сунул в его трясущуюся руку старую потертую фляжку и произнес:

– Пей!

Сделав несколько глотков, Гарри вернул флягу обратно

и снова посмотрел на гонаби. Монстр поражал воображение своей величиной, мощью и размером зубов. От одного его вида цепенели мышцы.

– Здесь нет машин, и нам придется ехать на нем, – сказала Айя и слегка улыбнулась.

Гарри медленно повернул голову и нервно сглотнул.

– Это не опасно, главное – покрепче держаться за наросты на его коже.

Айя взглянула в сторону горизонта и глубоко вздохнула.

– Солнце скоро сядет, и черные гонаби выйдут на охоту.

В этих местах их много… очень много. И спрятаться от них здесь невозможно, до ближайшего укрытия не меньше полутора дней пути.

Лицо Гарри стало бледным, невооруженным глазом было видно, что ему вот-вот снова станет плохо. В какой-то момент Айе захотелось пожалеть бедолагу. Она присела рядом с ним, взяла его за руку и тихо произнесла:

– Все будет хорошо, доверься мне, ты обязательно вернешься домой, только немного позднее. А сейчас нам всем нужно уезжать.

Во взгляде Гарри мелькнула надежда, чуть заметно кивнув, он поднялся на ноги.

Следующие несколько минут, пока Айя то уговорами, то силой, преодолевая отчаянное сопротивление, тащила его за руку по направлению к гонаби, до которого было не больше десяти шагов, показались Гарри вечностью.

В конце концов Айя победила, усадив едва помнящего себя мужчину верхом на монстра. Гонаби мгновенно поднялся и рванул с места. От неожиданности Гарри чуть было не свалился на песок, но вовремя уцепившись за наросты на коже зверя, удержался и всю дорогу сжимал их так сильно, что костяшки пальцев на руках побелели.