Под тенью мира. Книга 1 - страница 24



Все перестали болтать и уставились на Кристину. Мистер Броч, призывая Кристину к спокойствию, выставил перед собой руки. Кристина не обратила на этого никакого внимания, она сжала ладони в кулаки, а её лицо исказила гримаса бешенства. Мне казалось, что она в любой момент может наброситься на мистера Броча и побить его. Остальные ребята беспокойно замерли, и только Буч, приподняв брови, с интересом наблюдал за этой картиной, сложив руки на груди и жуя жвачку.

– Да Вы… Да Вы не знаете с кем связались! Я всё расскажу своему отцу!…

Кристина истерично орала целую минуту, затем сжав губы в тонкую линию и сморщив носик, она развернулась и пошла к выходу из класса. Мистер Броч молча глядел ей в след ещё некоторое время, затем облегченно выдохнул и потёр ладонью глаза.

– Ну и молодёжь пошла, – подивился он, качая головой.

Сразу после Кристины к мистеру Брочу направился Пол Хэннон-младший, он выглядел вполне серьёзно и ответственно. Броч тут же приветливо улыбнулся ему, Пол Хэннон-младший вообще у него в любимчиках ходил.

– Думаю, что у тебя, Пол, всё в порядке с тестом, – сразу сказал он.

Пол с напряжённым выражением лица пожал плечами. Просмотрев ответы, мистер Броч согласно закивал.

– Инженер. Как я и думал, мистер Хэннон, у Вас всё в порядке.

– О, спасибо, – сказал Пол. – Инженер – это неплохо.

Пол махнул рукой Бучу и направился из класса. Пока мистер Броч озвучивал другим ребятам результаты экзамена, Сьюзен Мак мило беседовала с Бучем о видах оружия. Этой Мак удавалось ладить со всеми, с кем она хотела общаться, даже с Делорией, а это, по мне, было великим достижением.

Сьюзен поправила рыжий локон, выбившийся из заколотых на затылке волос, и подошла к мистеру Брочу. Сьюзен положила свои ответы перед ним и бросила на меня полный презрения взгляд, прищурив свои маленькие неприятные глазки.

– Мисс Мак, поздравляю! Вам уготована карьера преподавателя, – Броч радостно встал с места и пожал руку Сьюзен, та ему улыбнулась. – Не удивлён, что такая милая девушка пойдёт по моим стопам.

Я недовольно скривила рот – вот уж правда, Мак со всеми ладит. Сьюзен радостно выбежала из класса. Следующим к Брочу подошёл Буч. Он небрежно кинул на учительский стол лист бумаги и, сложив руки на груди, недовольно стал ожидать своего результата. Я с нетерпением ждала озвучивания результата экзамена Делории. Мистер Броч, видимо, тоже.

– Ах, Буч, – сказал учитель, широко улыбаясь и глядя на недовольную физиономию Делории, – как же я долго ждал этого момента. Что ж, посмотрим…

Мистер Броч уткнулся в записи, и мне казалось, что он специально тянет, чтобы Буч занервничал. Так оно и получилось. Делория уже целых две минуты нервно пытался заглянуть в таблицу, что была перед мистером Брочем.

– Ну, так чего там? – наконец спросил он как-то слишком тихо.

Учитель поднял на него глаза и в напускном удивлении раскинул руки.

– Надо же, – медленно и с интонацией произнёс он. – Парикмахер.

Буч застыл на месте, словно на него только что вылили ведро ледяной воды, и стремительно начал бледнеть.

– Вот уж никак не ожидал, Буч. Какая прекрасная должность – парикмахер, – явно издеваясь, произнёс Броч, невинно глядя на Буча. – В самый раз для тебя.

Буч явно оторопел.

– Да вы гоните! – возмутился он. – Парикмахер? Да это какая-то фигня, а не тест! Кристина права!

Буч взмахнул рукой, развернулся и направился к выходу из класса. Я с большим трудом сдерживала подсмеивание. Парикмахер. Ха! Да, единственное что у него отлично получалось, так это мылить свои волосы.