Под тенью шпаги. - страница 18
После недолгого разговора, начальник Ландснехтов повернулся от кланяющегося ему старика и прямой походкой направился к Франсуа.
– Мы остановимся здесь, ваша милость, – сказал он, причем его суровый голос никак не соответствовал вежливым словам, которые он произносил. – Завтра на рассвете мы снова тронемся в путь. Здесь в этом доме вы сможете найти все необходимое для ночлега. Ровно через десять минут, в комнате для гостей, вам подадут ужин.
– Благодарю вас, мой друг – вежливо ответил Франсуа, прикоснувшись пальцами в знак уважения к своей широкополой шляпе. – Кстати, мы проехали вместе довольно долго, а так и не узнали ваше славное имя.
– Фридрексен, – ответил воин, самодовольно улыбнувшись. – К вашим услугам, сударь.
– Благодарю Вас, месье Фридрексен. Позвольте также выразить свою благодарность вам, сударь. и вам, мадемуазель, – он слегка поклонился хозяевам дома. – Что же касается ужина – прошу вас принести его прямо к нам в комнату – мы хотели обсудить с моим приятелем красоты вашей прекрасной страны.
При этих словах девушка подняла на него восхищенный взгляд и улыбнулась. Щеки ее залились румянцем. На плечо Франсуа опустилась тяжелая рука. Обернувшись, он увидел стоящего рядом Кристофа.
– Мне кажется, твоя французская галантность уже приобрела здесь поклонниц, – произнес он, сверкнув глазами в сторону девушки. – Хотя, хозяюшка здесь действительно милая.
– Прекрати Кристоф, – тихо ответил Франсуа. – Ты же знаешь, что для меня существует одна дама, милая моему сердцу.
– Как хочешь, – произнес тот сквозь зубы и, наклонившись, сорвал рукой в перчатке большой, белый, покрытой каплями вечерней прохлады приятно пахнущий цветок. – Но ветераны Ла – Рошеля не могут позволить себе скучать. По крайней мере, я не столь щепетилен, как ты.
С этими словами он молча протянул цветок девушке, пристально глядя ей прямо в глаза, от чего она залилась румянцем еще больше и смущенно приняв этот маленький подарок, прикрыла розовеющие щечки своим белоснежным передником и потупив глазки смущенно пролепетала:
– Данке шон.
Затем она быстро повернулась, и стремглав, словно испуганная лань, бросилась в дом.
Франсуа невольно засмеялся, наблюдая за ее детскими повадками, затем, сняв шляпу, направился внутрь дома, где старик знаками показал ему лестницу на второй этаж в их комнату.
Войдя в указанное помещение, Кристоф и Франсуа огляделись. Комната была прибрана в аккуратном немецком стиле – квадратный столик покрывала кружевная белоснежная скатерть, прямоугольные окна были из разноцветного витражного стекла. На кроватях лежали маленькие узорчатые подушки, заботливо вышитые женской рукой.
Они отстегнули шпаги, но из предосторожности не стали убирать их далеко. Затем они развалились в мягких креслах – качалках, стоящих друг напротив друга.
За окном иногда раздавались громкие голоса ландскнехтов на непонятном языке и неторопливая французская речь гвардейцев, успокаивающая слух и напоминающая о доме.
Глава 7 План по захвату мира.
Некоторое время они молча глядели друг на друга. Раздался стук в дверь. Затем она отворилась, и в комнату впорхнула та самая девушка с серебряным подносом. Она быстро и заботливо поставила на стол дымящееся румяное мясо с воткнутыми в него ножами и вилками, а также две бутылки вина и свежий, только что испеченный хлеб.
Сказав что –то тихо по-немецки, она смущенно сделала реверанс и, стараясь не смотреть в сторону Кристофа, быстро направилась к двери. Тот, провожая ее долгим взглядом, неожиданно спросил: