Читать онлайн Регина Воробьёва - Поэтический нарцисс
© Воробьёва Регина, 2022
Поэзия
Отражение моста
Сладкие губы и запах её волос,
Робкие руки, достигнут почти предел!
В чёрную воду плавится светом мост,
Капля за каплей тает в чёрной воде.
С ласковой дрожью просит любить всерьёз
И поцелуем молится в ночь судьбе.
Небо разверзлось безднами ярких звёзд –
Жаль, что, придя, их залатает день.
«Милая! – шепчет он. – Нежная!» – и до слёз,
До иступленья рад. «Сколько я шёл к тебе!»
А под ногами бель: плавится светом мост,
Капля за каплей тает в чёрной речной воде.
«Милая!» – подхватив, ветер слова понёс,
В полупрозрачной мгле солнечный диск зардел,
И закачался в такт старый могучий мост,
Загарцевал, поплыл в тёплой речной воде.
Неразборчивый почерк
Однажды утром, опустошив чашечку кофе до золотого осадка,
Я вышла с сигаркой в сад.
Полно вдохнула и улыбнулась сладко,
И ветер мой красно-белый лизнул халат.
Села под клён, в руках – лучших поэтов томик,
Взглянула на розы – и вдруг в спелом бутоне
Нашла маленькую записочку на картоне.
Там говорилось: «Я очарован вами.
Дни напролёт, ночи без перерыва,
Я поглощён безрассудным, но страстным рвением
Вас сделать счастливой. Муза!
Без устали и без минуты лени я в своём сумасшествии
Рад тонуть сгоряча,
К чувствам прислушиваясь – к палачам!
Муза! Прошу, как о смерти, о встрече я.
Завтра. У речки. Часу в восьмом.
Жизнь моя навсегда помечена имени вашего злым ярмом.
Если придёте – я буду самым, самым улыбчивым из людей!
Если же нет, значит, в мыслях – схизма,
В сердце – сто пасмурных декабрей,
В душе – рана. Если же нет – стану
Апологетом буддизма.
Или… нет, лучше от бреда, от помутнения, жара
Уверую в колесо Сансары.
Буду желать в жизни двадцатой сделаться камнем.
Маленьким, где-то на юге спящим.
Чтобы однажды вы рукою, от смеха дрожащей,
Взяли меня разглядеть – и, как неудачника-вора,
Бросили б прямо на дно Босфора,
Чтобы, несчастный – чувством дотла сожжен! –
Я не подумал более о чужом!»
Что ж, прочитала. Видно, писал в бреду.
Но – с ветреностью покончено! Я написала:
«Нет. Не приду. Почерк у вас неразборчивый!»
Восемь недель спустя сижу на поэтическом вечере.
Скучно. Но делать нечего!
Я ведь сижу здесь из уважения к каждому,
Из благодарности и светлой любви
К каждой бездарности, которая своим непутёвым светом
Вот на таком вот вечере способна высвечивать
Айсберг творца-поэта.
Хотя, мне бы в ладошку правой руки сейчас бильярдный кий,
А в уши – скрипку б послушать.
Но!
Поднимается критик из-за стола.
Поправляет очки ненавистным движением –
И все мои лучшие стихотворения – «вздор».
Вздор! Ох, как он песочил, за всё песочил!
Фразы – как захлестали громом!
Я покосилась в его блокнот,
А там! Почерк.
Знакомый
И неразборчивый.
Пешка моя
Пешка моя, двухметровая! Страсть люблю.
Так беспросветно, что, может, грешу.
Иди, наряжу ещё, иди, причешу
Пешку маленькую мою!
Жаром прикосновения воспламеняя ад,
За вином тысячу раз подряд,
В городе мглистом и чёрном
Смотреть друг на друга так чисто и так любовно.
Лучше уже не выточить, лучше нельзя –
Я на тебя променяла ферзя
С таким увлечением и азартом!
(А, кстати, ферзя – я увлекалась в карты
До прошлого лета –
Так вот, ферзя я забрала за валета,
Мне нравится смена линий и цвета
И игры, в которых с ферзями
Смакуют дамами;
Однако теперь я форму ценю с размахом –
Теперь я Чемпион шахмат).
Как ангелы в кружеве штор парят,
Так над холмом раскаляется белым заря,
Так улыбаюсь над спящим я
В через окно павшем пятне фонаря.
Горе
Не будь угрюмым и печальным,
Я не виню тебя, бог знает.
Всё пресловуто и банально.
Ты постарел – я изменяю.
Ты был когда-то гений чувства.
Брюнет, и мышцы, как из стали,
Но поседел ты и осунулся,
А гении ещё остались.
Они красивы однозначно,
Всегда живут весёлым летом!
Не говори, что слишком смачно
Я говорю тебе об этом.
Как ни вели бы праведные бровь
На это заявление в ответ:
Где есть желание и есть любовь,
Там правды нет.
Наивный
Мускулистый, нежный, с глазами Геры,
В лучах Юпитера и Венеры,
В свете камина, мягкий волос снег,
Дрогнули губы, подобные первой росе.
Грешная простота!
В чувстве еле заметный страх.
Ты, может, последний, кого я люблю вот так,
Попавший на остриё пера.
Может, я в грусти не буду, но всё равно
Знай, что, когда я тебя лишусь,
Шумным павлинам в саду раздавая пшено,
Памяти рук не упущу.
Две нимфы и херувим
В моём саду из гипса херувим
Любуется телами юных нимф,
Ему приятно видеть их изгибы.
(Могли, вообще-то, и за ним
Увидеть кое-что они бы).
Над чёрным золотом земли
Они могли бы присмотреться
К нему – он создан для любви
Из мышц и не имеет сердца.
Когда ни блюда на столе
И с виски опустела кружка,
Всё то, что мир доверил мне,
Шепчу одной из нимф на ушко.
Момент – приподнятая бровь!
Завидно скотская улыбка,
И это плоть теперь и кровь
Свободной, молодой и гибкой.
Она уже возбуждена,
Второй рассказывая то же,
И в каждой клеточке пьяна
Пропахшая нарциссом кожа.
Копна волос, где вся длина
Овита розами, мгновенно
Распущена; теперь она
Совсем не нимфа, а Сирена.
Теперь, ожившие, не прочь
Подруги навестить дружка,
Как только наступает ночь
И лишь темнеют облака,
Так сразу нежный ангел к ним –
И наслаждение, восторги!
А утром: нимфы, херувим
И будто б не бывало оргии.
И будто не было вина
На поцелуе смело, жадно,
И мышца страстью сведена
Не стала прямо в центре сада.
Как будто месяц, как пятак
Из меди, не хотел к ним рухнуть.
Четыре розовых пятна
Грудей, от тела дрожь – и к духу.
Как будто красный какаду,
Свернув от обаянья шею,
Не подсмотрел, когда в саду
Очередной был слышен шелест.
И будто б резвый херувим,
Лишившись совести и страха,
Двум бледным парам рук – худым –
Не позволял лукавить с ним,
И лист с кудрей как не был стряхнут.
Как будто не пришла заря
И все советы были мимо –
Так равнодушно на меня
Глядят умиленные нимфы.
Но в их чертах сквозит порок,
И ясно видно мне из окон,
Как у одной помят венок,
А у другой небрежен локон.
Луну украли
Луна качнулась, Луна в гневе!
Свет брызнул с щеки ручьём –
К ней, ночной Деве,
Пришёл свататься Чёрт.
«Заберу, – говорит, – мира лишу.
Будешь светить в аду,
Я там для тебя двух лебедей пущу,
Будут тебе танцевать на пруду.
Не обижу, вина налью,
Лучшие блюда попробуешь у меня,
А как полюблю,
Так, как никто б бледную не полюбил тебя!»
Закончив речь, хватает за обе руки,
Тащит под землю, Луна вопит:
«Нет!», но, увы, под ногами уже горят огоньки,
На стенах чёрный лежит гранит.
Подводит к зеркалу – чистая красота!
Затягивает на талии ремешок
И, улыбаясь лукаво так,
«До тебя, – говорит, – собирался бог».
Не плакать, прощаясь, не лезть на рожон,
А только тонуть в аромате роз.
Любиться легко должно,
И – бог сохрани! – не всерьёз.
Южане
Волны горячие, волны бегут,
Разбивая о скалы груды воды.
Две одинокие розы на берегу,
Когда закат в золото сыплется, как дым.
На моём берегу. Мой океан,
Где не бывает дождя и грозы,
И, улыбаясь сквозь лёгкий туман,
День поднимается в жаркую зыбь.
Нимфа тунику сколола на брошь,
Танцует, кувшин неся на весу,
За ней наблюдает свирепый вождь
Минуту-другую – а после за ней идёт по песку.
Красавица
Я хитро смотрю – вы молчите,
Я нежно – ответа нет.
Мой чувственный мститель,
Забудем, что было. Идите ко мне!
Не будьте серьёзны,
Вы – неудачник-вор.
Быть видимы созданы красные розы,
И прятать их в руки – ужасный вздор.
Клянусь, не продержите долго,
Пусть даже вы плут,
Уколитесь только,
А раны когда заживут?
Любовница
Он зло спросил меня: «Где ты была?»
Спокойно говорю: «Была у моря.
На нимф смотрела, на цветы, прибоем
Снесённые к ногам, и как синеет мгла.
Одна». Он не поверил – я не лгала.
«Одна? Ты проклялась опять!»
Глаза потупив: «Одна».
И ничего мне, кроме как молчать.
«Я должен был изобличить вас сразу!» –
Метнулся в сторону, над бровью вена вздулась.
Он приподнял разбить фарфоровую вазу –
Я улыбнулась.
Буря
Друг, прости, что тебя предаю я,
Что тяну за собою, когда тону.
Ты же знаешь, меня моя личная буря
Иногда утомляет саму.
Прихожу к опустелому мысу,
Где на небе – прекрасная гжель.
Я сродни унесённому в море нарциссу
И к корням не вернусь уже.
Объяснение в Сорренто
I
Танец, Сорренто, сердца набаты,
Милый, прошу, не клянитесь мне!
Вы для меня слегка простоваты,
Мы не сошлись ни по чьей вине.
II
Только мерцают далёкие звёзды,
Роза вчера расцвела у окна.
В небе повисли звёздные грозди
И между ними – цветок Луна.
Вы слишком чёрствый, слишком тревожный,
Чёрствые люди всегда пусты.
Вы наблюдатель, а я заложник
Этой торжественной красоты.
Италия
Я твержу себе: «Нет! Не тяни ему чашу с ядом!
Головы не лишай!
Не влюбляй словом, не влюбляй взглядом,
Не влюбляй, веерами шурша».
Образ твой потом по деталям
Он же будет читать, он же будет искать
В сотне мест!
А ты будешь уже в Италии
И тебе надоест.
Это чувство! Как будто под градусом,
Будет искать
Совершенно всерьёз!
А ты будешь с другим уже адресом
У моря и жёлтых роз.
Будет думать: за что обманули?
Долго думать и долго страдать.
Он – тебя и тебя одну лишь,
А ты – не его и никогда.
Завтрак на летней террасе
Мрак с мира сдут, развеян, как пыльца
Из чрева розы подлым ветром;
И небо ясно, небо сине.
И блещет корочка яйца,
Как золото, на лососине.
В разгаре осень, но душа стремится к пламени и маю,
И, кажется, чертовка-вьюга так далека,
Когда стакан с топлёным молоком я поднимаю,
Приятным ожиданием глотка
Томясь до каждой клетки резвой плоти,
И жаждет нового свершенья плоть,
И, хоть осенний воздух стенно плотен,
А всё ж и сквозь него ещё сочит тепло.
И в каждом грома призрачном раскате –
Когда не правда гром вдали! – теплу
Есть место. Яркий луч гуляет по столу
Нагому, там, где чуть приподнятая скатерть
Алеет кружевом; я влюблена.
И ты влюблён. Есть в мире ль больше тайна
Желания? Когда одна
Лишь мысль жжёт внутри и та – забавна и случайна.
Пить кофе на ночь
Пить кофе на ночь
И слышать: «Ну, пойми!»,
А кто бы понял вас,
Смотреть на черноту оконной рамы
И проклинать весь мир
С одной, возможно, мыслью о том, что было.
«Спаси меня,
Спасти тебя
Я по вине любви не в силах».
Тоска и ревность давят грудь,
Жжёт злость, в висках колотит громко –
«Да сделай, чёрт же, что-нибудь!
Ведь ты не влюблена нисколько.
Скажи уйти, скажи, опять
Увлечена и знать не хочешь.
Я больше не могу страдать!» –
«Хотя нуждаюсь в этом очень».
Я жду, когда совсем стемнеет
Я жду, когда совсем стемнеет,
Начнётся страшная гроза,
И я приду про всё сказать,
Хотя никто уже не верит.
Я признаю свои ошибки!
Я зря прошу: дай руку мне!
В глубинах злых моих морей
Всё утонуло в толще зыбкой.
А этот город! Наважденье,
И страшный холод от Невы.
На чёрном мраморе видны
Здесь самой чёрной ночью тени.
Я же знаю, что вы меня любите
Я же знаю, что вы меня любите.
Вы простите, а если не сможете – глупо.
Вы ведь, друг, не со мной, очевидно, счастливым не будете,
Вы не будете вовсе – вас сразу убьёт разлука.
И хотя вы серьёзным и твёрдым так часто кажетесь,
Что как будто бы вы никогда не любили,
Но когда б не улыбка моя – каждая! –
Кем бы были вы, друг, где б вы были?
И о чём мечтали бы с тихой нежностью,
Если б не было нас на свете?
Друг, я – ваш меценат с неизбежностью,
Самый в мире большой благодетель.
Молчи!
«Молчи! Он слишком прост и слишком груб,
Твои стихи ему смешны и наги!» –
Мне думалось, а пальцы белых рук
Предательски рвались к бумаге.
И я писала; я за страсть всего
Быстрей пишу, слова точны и строги,
И до сих пор не знаю, для кого,
Но адресую многим.
Любите?
Вы признаетесь.
И в ответ на моё молчание выдадите грому подобное: «Смейтесь!
Ну, давайте! Ведь вам обсмеять только б всякого!»
Это может, но, друг, не вас. Вы не тот, и мой смех слишком монетен,