Поиски желанного - страница 18



Крофорд до мелочей продумал все, что было связано с его отрядом, и, глядя на своих ровно выстроившихся бойцов, полностью готовых к бою, он слегка улыбнулся и громко произнес:

– Все на месте?

Воины провели перекличку. Отряд был в полном составе. Услышав это, Крофорд постучал своим копьем по щиту с криком:

– Идёмте, братья. Не будем заставлять судьбу ждать!

Послышался одобрительный вой. Сержант вышел из строя и подал своему капитану черного, словно ночь, коня, который терпеливо ждал своего хозяина. Крофорд лихо взлетел на его спину, удобно перехватил свое крылатое копьё и повел жеребца в сторону городских ворот. Его отряд последовал за ним, соблюдая заведённый порядок: сначала вышла пехота и арбалетчики, не нарушая ровный строй, а уже потом, не торопясь, отправилась конница, прикрывая тыл.

Когда последние ряды конницы покинули город, то ворота сразу же закрылись, и отряд Крофорда постепенно стал исчезать от взора случайных наблюдателей и прочих горожан.

* * *

Генералы наблюдали уход войска Крофорда из окна, сидя на третьем этаже трактира и играя в карты. Берг удивленно спросил своего знакомого, медленно растягивая слова:

– Куда этот полоумный собрался? Мы же выступаем только завтра!

– Пускай идёт, – рассудил Эллджер и с пьяной усмешкой на лице повторил, – Пускай идёт навстречу к своей смерти!

– Отличный тост, друг!

Они выпили ещё один бокал местной медовухи и продолжили играть. Впереди был еще длинный, полный веселья день и не менее интересный вечер, который они совсем не хотели встречать вдали от Валнера.

Глава 7

Портал перенес друзей на ту поляну, где четыре года назад произошло столкновение эльфийских купцов и королевских солдат. Именно с этого места Каспар рассчитывал начать поиски своей пропавшей дочери.

Пока Грегор и Беатрис возились с наплечным мешком, решив немного облегчить его, чародей осмотрел поляну и невольно охнул. Недавний кошмар всплыл в его памяти, и он вздрогнул, понимая, насколько были точны его видения. Он смотрел вперёд, на раскинувшиеся перед ним деревья, на высокий уступ, с которого пустила свою стрелу Фейлония, на солнце, постепенно уходившее в закат… Все напоминало ему о том злополучном дне, когда он потерял все, что было ему дорого в жизни…

Каспар рухнул на землю, не отводя глаз от солнца. Ритуал нужно было совершить вечером, поймав последний луч солнца. По своим приблизительным расчетам чародей решил, что у него есть ещё час на подготовку. Он собирался перечитать ещё раз главу, посвященную этому ритуалу, но услышал голос Грегора, присевшего рядом с ним на корточки:

– Значит, это было здесь… Когда проводим ритуал? Ты уже готов?

Каспар перевел взгляд на своего друга и посмотрел сквозь него, отвечая:

– Через час начнем, Грегор. А пока… Дай мне собраться с силами… Ритуал не требует жертвоприношений или каких-либо других даров. Только сила чародея…

– Тогда будь осторожен, дружище, – понимающе заметил Грегор и вернулся к Беатрис.

Каспар достал «Tilleadh gu beatha», положил ее перед собой и открыл на нужной странице, пытаясь прочитать текст, записанный на языке Древних. Он, как и все остальные ученики академии магов в Тионаде, в совершенстве владел этим языком, однако сегодня с ним творилось что-то странное…

Впервые за свою жизнь Каспар смотрел в книгу и не различал букв. Они то сливались воедино, то плясали, переходя со строчки на строчку и приводя чародея в бешенство. Он понял, что только зря тратит силы и драгоценное время, достал из сумки маленькие песочные часы и позвал Грегора.