Покушение на Сицилии - страница 8



– Вот кого я поймала: подслушивала под дверью.

Кэтти даже не покраснела.

– Как можно? – Воскликнула Джейн.

– Что-нибудь интересное услышала? – Спросила, к удивлению остальных, Перкинс с восторгом.

– Кажется, Мариам требует: выкидывай ее вон.

– А он? – Спросила Перкинс со странным азартом, как будто дело касалось ее лично, и от его исхода зависела ее судьба.

– Он говорит что-то странное, вроде того, что это ее друг. Мне показалось, Оскар даже попросил разрешить этому парню пожить здесь.

– Что? – Удивилась Луиза. – Я знаю мужчин, которые простили жен после измены. Но не настолько же быстро! – Все дружно посмотрели на Луизу. Ни у кого не было сомнений, что она говорила о своем муже.

– Какая-то чушь! – Недовольно сказала Перкинс.

– Эта Клеона как будто нужна Оскару для чего-то. – Заметила Наташа. – Настолько нужна, что он стерпит измену.

– Для чего же?

– Не знаю!

Вдруг дверь кабинета распахнулась и с шумом захлопнулась, послышались шаги. Все пятеро замерли. Оскар, красный, взволнованный, вошел в гостиную. Большие окна в пол выходили на бассейн, сад, море. Эта была потрясающая для отдыха комната.

Молодой Кингсмит казался таким расстроенным, как будто попал в безвыходное положение, и никто его не мог ни понять, ни поддержать.

Оскар оглядел всех присутствующих сердито, а затем вдруг сказал:

– Кто хочет проехать со мной в Чефалу, посидеть в баре?

Казалось, взгляд его упал не на кого-нибудь, а на Лиз Перкинс!

– Я с удовольствием. – Директор их департамента вскочила и пошла с ним под руку к выходу, не обращая никакого внимания на изумленные взгляды своих подчиненных.

– Превосходно! – Весело сказала Луиза, когда те двое ушли. – Мы здесь только второй день, а уже попкорном нужно запасаться. С каждым часом все интереснее и интереснее! Куда же принесет нас вихрь событий?

Вопрос оказался пророческим, потому что уже вечером всем стало очевидно, что пребывание в доме Кингсмитов полно не только любопытных, но и крайне опасных событий.


Разругавшись с пасынком, Мариам решила поднять себе настроение, потому позвала гостей в дорогой ресторан в центре города. Наташа с удивлением отметила про себя, что такая миссис Кингсмит: оскорбленная непослушанием Оскара, сердитая, расстроенная, казалась более человечной, более близкой им, простым людям.

– Ничего не имею против своей кухарки, – сказала Мариам. – Но у нее совершенно нет фантазии. Одно и то же, одно и то же каждую неделю!

– Может быть, кухарок надо иногда менять? – Сказала Луиза.

– Шило на мыло. – Ответила Мариам. – Где гарантия, что новая не будет хуже? Кажется, с возрастом я утратила склонность рисковать. А где Лиз?

Женщины переглянулись. Лишь Луиза, не моргнув глазом, сказала:

– Она захотела прогуляться по Чефалу в одиночестве. Может, купить что-то хочет.

Вечер в ресторане был очень приятным, но Мариам почему-то уже через час решила вернуться домой. Она выпила бокал шампанского, и он сыграл с ней злую шутку: из-за нервов у нее и так побаливала голова, а спиртное лишь усилило боль.

– Мне что-то нехорошо. А вы наслаждайтесь вечером, я пришлю за вами такси в одиннадцать.

Нам долгом вечере-девичнике молодые коллеги чувствовали себя прекрасно и совершенно непринужденно, они даже как будто забыли о былых распрях, ревности, зависти, карьерных неудачах и взлетах. Даже Кэтти разговаривала так дружелюбно, что казалось, и она может вести себя как нормальный человек – не злословить, не язвить. Быть может, легкости вечера способствовал и тот факт, что на нем не было богатой Мариам и директора Перкинс, которые могли бы смущать других. Наконец все четверо сели в машину и отправились домой.