Попаданка. Новый мир и муж в придачу - страница 32
- Как ты себя чувствуешь? - заботливо спросил он.
- Я хочу побыть одна, - не то чтобы я была сильно расстроена из-за поведения своего здешнего отца, скорее мне хотелось разобраться в своих внутренних ощущениях, которые вызвали такую неожиданную бурю эмоций.
Как я, совершенно не помня своё прошлое и не зная человека, который был моим отцом, испытала чувство жалости, страха и обречённости одновременно. Откуда это во мне. По отношению к Тэду таких ярких эмоция я не испытывала.
- Ты уверена, что не хочешь поговорить? Я бы мог многое объяснить в поведении твоего отца, - Тэд видимо не хотел бросать меня одну и поэтому всячески пытался зацепиться хоть за что-то лишь бы остаться.
- Нет, разреши мне сегодня побыть одной, - повторила я свою просьбу и отвернулась к окну.
Тэд наклонился и поцеловал меня в щёку.
- Если что, я в своей спальне, можешь прийти в любое время, - сказал он, поднимаясь с моей постели.
- Спасибо, - поблагодарила я даже не повернув головы.
Дверь за мужем закрылась и я с облегчением выдохнула. Да, такого я от себя не ожидала. Видимо девочка Синтия была не такой уравновешанной, как я, и часто предавалась унынию. Сейчас нужно собрать себя заново, вспомнить кто я и расставить всё что я увидела по полочкам. Филл не любит свою дочь, он ведёт аморальный образ жизни и не приветствует никакого вмешательства. Значит, не стоит к нему больше соваться.
19. 19. Жрица
Следующий день прошёл у меня без эксцессов. Тэд отвёз в лавку, я накрутила атласных розочек из закупленного товара, отдали с Тиной два готовых заказа, обслужили много покупательниц, время пролетело быстро и незаметно. Лишь когда муж зашёл в магазинчик вечером, я поняла, что очень устала.
Увидев сегодняшнюю выручку, Тэд поразился росту продаж. Всю обратную дорогу он расспрашивал, что так привлекает ко мне посетителей. Я рассказывала про приветливое отношение, человеческие факторы и новый вид товара. Он кивал, хмурился, сомневался, снова кивал и наматывал себе на ус.
– А если я, как ты и предлагала, оставлю гончарную лавку только как мастерскую, а весь сделанный товар буду свозить к тебе в бижутерию, ты согласишься его продавать? Мне кажется, в твоих руках даже глиняные тарелки будут иметь грандиозный успех, - он улыбнулся, но за этой улыбкой крылось реальное предложение.
- В принципе я согласна с тем, что в том месте, где сейчас находится мастерская, бойкой торговли не жди. Но в бижутерия и глиняная посуда совсем не вяжутся. Нужно будет либо расширять торговую площадь, либо делать полную перепланировку магазина, - выдала я свои мысли по поводу его предложения.
- Я согласен на второй вариант, - уверенно проговорил Тэд. – Выбить ещё место в центре будет сложно, а как именно ты видишь перепланировку?
Всю оставшуюся дорогу до замка мы обсуждали, куда можно сдвинуть витрины с дамскими штучками, и куда приткнуть стеллажи с готовыми гончарными изделиями. Я спросила про роспись, оказалось, что этого Тэд тоже не хотел бы начинать, в связи с удорожанием себестоимости продукции. Пришлось убедить его в том, что в лавку с бижутерией ходит не та целевая аудитория, которая покупает простые глиняные горшки. После непродолжительных споров перед ним встала новая задача – найти мастера по росписи.
В замок мы вошли на хорошей ноте, весело обсуждая, какую прибыли будут приносить красивые тарелочки. От вчерашней удручённости, связанной с визитом к отцу, не осталось не следа. Я снова окунулась в свою стихию и не хотела переключаться на другое. Мне было интересно применять свои знания здесь, в этом ещё не избалованном маркетинговыми штучками мире. Это было так свежо, так захватывающе, что мы с мужем даже за столом не прекращали планировать то, что задумали.