Попаданка по контракту, или Невеста короля - страница 20
«Конечно, а еще ты людям в мозг не проникаешь и не разговариваешь с ними таким образом, пока они сидят в своих покоях», – посылаю язвительную мысль советнику.
Не знаю, как правильно должна работать телепатия, опыта в подобном у меня нет, а потому я просто представляю, как буквально вкручиваю свои слова ему в голову. Очень тщательно вкручиваю, как шуруповертом работаю. Что любопытно – Мишель вздрагивает и бросает на меня уже не презрительный взгляд, а обеспокоенный.
«Да–да, знай наших», – мысленно довольно потираю руки.
– И? Что за чрезвычайное происшествие, от которого ты так спешил спасти нас всех? – спрашивает король, к счастью, не замечая моих действий.
Хотя я сомневаюсь, что Сесил смог бы их заметить. Я не наблюдала у него необычных способностей. Человек, как человек. Как и я, мысленно разговаривающая с неприятелем.
– Мятежники, сир, – трагичным голосом произносит Мишель, а Сесил отчего–то мгновенно бледнеет.
– Как? У нас ведь было время до праздника урожая! Я все необходимое выполняю, чтобы не произошло смуты, у нас еще целый месяц!
Хм, и снова праздник урожая.
Перевожу задумчивый взгляд на короля, и отчего–то такое отвращение появляется к обоим мужчинам. Никому нет веры ни в этом мире, ни в земном.
– Вот так, – пожимает плечами Мишель.
– Идем, конечно, этот вопрос важный, ты прав, – поднимается на ноги король и даже не смотрит в мою сторону, словно не со мной он только что целовался, сгорая от непонятных импульсов, не дающих нам оторваться друг от друга.
– Идите, я все понимаю, – произношу громко, а то мой сарказм не услышат и убегут раньше времени, даже вежливо не попрощавшись.
– Амелия, милая, – говорит Сесил с оттенком сожаления в голосе, – прости, дела государственной важности.
– Я ведь сказала, что понимаю, – отвечаю, поднимаясь на ноги. – Я найду, чем себя развлечь, ваше величество, – договариваю и ухожу, не прощаясь.
16. 16
Бреду некоторое время по саду, лениво разглядывая деревья и кустарники. Цветов здесь в разы меньше, видимо, садовники устали и решили дальше засадить сад чем попроще. В моей голове каша, а на душе обида.
Настоящее помешательство этот наш поцелуй. Только я рассуждала о дружеском общении, как королю приспичило распустить свои руки. Или, вернее сказать, губы. Как будто до этого было мало нерешенных вопросов и непонятных интриг.
И, кстати, об одной из них – почему я до сих пор прохлаждаюсь на улице, если могу бежать в библиотеку за поиском книг о пророчествах, празднике урожая и о престолонаследии Наирии? Правда, я не знаю, где мои новые покои, да и библиотека, собственно, тоже, но ничего, может быть, какого–нибудь слугу встречу для разнообразия.
Резко разворачиваюсь и спешу во дворец. Что–то да найду, если поспешу, пока про меня снова не вспомнили.
Удивительный край, стоит мне дойти до дворца, а людей снова и след простыл. Кареты нет, даже стражников не видно. Странный у них распорядок дня.
Взбегаю по лестнице и открываю широкие двери. Внутри темно по сравнению с улицей, некоторое время фокусирую зрение, дабы привыкнуть. В очередной раз любуясь убранством, почему–то невольно ощущаю себя попавшей в свою любимый мультик о красавице и заколдованном хозяине замка вместе с его домочадцами. Героиня сказки справилась с его проклятием и получила в дар жизнь с любимым. Я согласна на награду просто жизнь. Да и Сесил не похож на заколдованное чудовище. Тот внутри был добр, а этот полон интриг.