Попаданка в царство фейри - страница 71
Ещё не закончив, путаясь в мыслях, я услышала гневное ржание и сердитый всплеск воды.
— Не используй здесь свои заклинания, — встряхнул меня Кайден, и я открыла глаза. Берег снова был пуст, а озёрная гладь неподвижна. — Толку от них не будет, но настроишь всех против себя.
— Кто это был? — прошептала я, оглядываясь назад, когда муж за руку повёл меня обратно, к экипажу.
— Келпи. Водяной дух. Никто не знает их истинных имён, — Кайден говорил как бы между делом, помогая мне взобраться по ступенькам и усадив на скамейку. Сам он устроился рядом, обняв за плечи и прижав к себе. — Не бойся, Дивона, я не отдам тебя ему.
— Но я должна буду сесть на него верхом? Почему не каярды?
От одной мысли о подобном меня начинало мутить, а перед глазами заплясали огненные всполохи. Я оглохла, ослепла и потеряла покой.
— Каярды не смогут домчать нас быстро. А келпи знают короткий путь, по дну озера. Мы вернёмся ещё до заката.
2
Всю дорогу я молчала, приходя в себя и раздумывая о том, что не желаю наступления завтрашнего дня. Новые испытания, с каждым разом всё более страшные, и не было им конца, а мне покоя. Уверенности в том, что я вернусь из предстоящего похода в своём уме и твёрдой памяти, не было. Метка на запястье, оставленная мужем, говорила, что мне не убежать. Не знаю, что уж случится, если попытаюсь, но, вероятно, ничего хорошего.
Можно, конечно, попытаться содрать её вместе с кожей, как наверняка поступили бы крутые героини в фильмах, но мысль о боли отрезвляла не хуже холодной воды.
— Ты вся дрожишь, — мягко сказал Кайден и крепче прижал к себе. Я положила голову ему на плечо, так мы и сидели, словно любящие супруги, наслаждающиеся уединенной прогулкой, пока вдали не показались ворота Тары.
— Позови ко мне Нарину, — бросил муж Гилмору, встретившему нас с радостью всё понимающего слуги. Он, казалось, и вправду был доволен тем, что мы наконец поладили
— Пойдём, — сказал муж. Шли мы в некотором отдалении друг от друга, наверное, Кайден решил, что я пришла в себя и более не нуждаюсь в поддержке. — Поверь, если бы можно было обойтись без твоей помощи, я бы с радостью это сделал.
Осталось непонятным, что именно он имел в виду. Постельные дела или завтрашнюю вылазку.
— Обещаю, когда мы вернёмся, я повезу тебя в столицу, представляю королю и королеве, — продолжил муж таким тоном, будто это являлось высшей наградой. Возможно, для фейри это и так. Но я родилась человеком и смела надеяться, что так оно и останется. — Они будут рады познакомиться с тобой.
— Почему? Разве они видели и прошлых ваших жён? — спросила я и, ещё не договорив, поняла, что всё испортила. Хрупкое подобие доброго мира.
— Нет. Они, к их несчастью, не имели твоего Умения, — отрезал Кайден и, остановившись на полпути, холодно добавил, глядя в глаза: — Я понимаю твою обиду, как бы ты ни хотела думать иначе. Но не разделяю упрямства. Хочешь и дальше быть жертвой и замученной пленницей? Пожалуйста, не буду мешать. Только выполняй свои обязанности, и ты нечасто будешь меня видеть.
— Я так и делаю, — отрезала я, не опуская глаз. — Понимаю, что вам не терпится соединиться с Леприкой, и уверяю, что не собираюсь вам мешать.
Какое-то время мы стояли друг напротив друга. Он, вероятно, ожидал извинения за грубость и вульгарность, а я…Мелькнула у меня такая мысль, но оказалась смята воспоминаниями о пленении и навязанном браке. Я злилась и на себя: за то удовольствие, которое испытала в день нашей свадьбы. Оно никак не вязалось с образом пленницы, чью невинность грубо уничтожили, оставив девушке только ненависть.