Портал в неволю, или Верните мою дочь! - страница 12
– Какой сильный дядя, – прошептала Пуговка.
– Леди Серебрянникова, прошу, не отставайте, – напомнила о себе девушка-робот.
Я шумно втянула носом воздух и со смешанными чувствами пошла за служанкой. Сколько же здесь странностей?!
Дом тем временем спал. Он нехотя отзывался на наши передвижения, своими темными углами навевал скуку и будто опустил полог тишины. По всей видимости, Аланэя жила здесь одна. А как еще объяснить небольшое количество слуг и густое безмолвие, будто вплетенное в полумрак? Казалось, произнеси хоть слово, и со всех сторон начнут шикать. Тихо, молчи! Не нарушай многослойное спокойствие этого места!
– Леди Дарья, – Кэами встретила нас в комнате широкой улыбкой. – Ваша одежда постирана, уже висит в шкафу. И госпожа Карчвилл дала распоряжение показать вам сад. Желаете переодеться для прогулки?
– Да, в свои вещи.
– Простите, у нас не принято ходить в таком. Госпожа не одобрит. К тому же вам будет жарко и…
– А перед тем, как мы пойдем, – не собиралась я слушать ее советы, – принеси, пожалуйста, лист бумаги и ручку. Или перо. Чем тут у вас пишут?
– Леди Дарья, не стоит злить…
Я подняла руку в останавливающем жесте и посмотрела на девушку, давая одним только взглядом понять: бесполезно спорить. Мою решительность не сломить. Не в этот раз.
Горничная закусила нижнюю губу. Вздохнув, побежала выполнять поручение. Вскоре на книжном столике лежали писчие принадлежности. Я макнула кончик пера в чернильницу, заскрипела им по бумаге, аккуратно выводя каждую букву. Так правильно. Если не попробовать сейчас, то после будет сложно.
«Уважаемая Аланэя оан Карчвилл!
Я безмерно благодарна за Вашу доброту. Спасибо, что приютили, предоставили комнату, ночлег, платья, а также вкусно накормили. Прошу простить нас за столь скорый уход. Мне не позволяет совесть злоупотреблять Вашим гостеприимством. Надеюсь на Ваше понимание.
Дарья Серебрянникова»
Получилось не так красиво, как хотелось бы. Я явно не мастер красивого словца. Главное – суть была передана верно. Вчерашняя игра с дочерью прояснила одну вещь: неважно, где мы сейчас находились. Будь то кома или же реальность, не следует гостить у людей, которые утаивают свои истинные мотивы. Если бы Аланэя коротко и четко озвучила, зачем привезла нас сюда, то все обрело бы другие краски. В чем смысл молчать? Если она заботится, старается уберечь от морий, то почему бы не рассказать о них подробнее, не поведать, чем они так опасны? В конце концов, почему бы не запугать? Тогда и желание покидать ее дом отпадет само собой.
– Соня, подойди, – отвлекла я Пуговку от созерцания вида за окном. – Можешь прочесть вот это слово?
Дочь присмотрелась к тексту и отрицательно покачала головой. Значит, мне удалось написать письмо на нужном языке. Вот только почему он был понятен? Я еще раз перечитала выведенные мною строки, сложила лист бумаги вчетверо и спрятала в карман платья.
Пора!
Кэами все это время настороженно наблюдала за моими приготовлениями. Она сделала еще пару попыток настоять на своем, попросила отправиться на прогулку в предоставленной добродушной Аланэей одежде. Однако девушка не добилась своего.
Через пару минут мы оказались на заднем дворе. Если перед главным фасадом расстилалась небольшая поляна с дорожками и казалось, что лес сгустился и обступил здание со всех сторон, то здесь это впечатление развеялось.
– Ух ты, – воскликнула Соня. – Мама, смотри, там собачки.