Последнее знамение - страница 14
– А вот и наш новенький, – расплылся в хитрой улыбке Ланкарт. Перед ним стояла тарелка с большой порцией чего-то похожего на бобы в соусе. У незнакомца рядом с ним была такая же тарелка, но порция была втрое меньше. – Присаживайтесь. Керн принесет вам еду.
Мелита села напротив мужа, бросив на Бэстифара многозначительный взгляд.
– Я Влас, – поздоровался незнакомец. – А ты Бэстифар? Мы уже о тебе наслышаны. Давненько в наших рядах не было пополнения.
– Садись, Ваше Величество, в ногах правды нет, – любезно позвал Ланкарт.
– Величество? – переспросил Влас, пока Бэстифар опускался на скамью рядом с Мелитой. – Так ты был королевских кровей?
Бэстифар одарил его улыбкой-оскалом.
– Почему же «был»? – спросил он. – От моего статуса живого трупа моя родословная не поменялась. Так что можешь звать меня Ваше Величество, если Ланкарт не обидится. Того и глядишь, отстрою здесь подобие любимого дворца, приобрету поклонников и завистников, и у вас тут станет повеселее.
Мелита попыталась скрыть улыбку, прижав к губам кулак. Влас недоуменно уставился на Бэстифара, а Ланкарт недовольно прищурился.
У стола появился статный мужчина с двумя тарелками и приборами. Окинув Бэстифара оценивающим взглядом, он опустил тарелки перед ним и Мелитой.
– А ты шумный, – безрадостно бросил он.
Бэстифар заметил, что за другими столами почти не ведется разговоров. В трапезном зале вообще было довольно тихо. Многие жители деревни то и дело поглядывали на Бэстифара: кто-то с интересом, кто-то с недовольством.
– К слову, это Керн. Наш трактирщик, – представил Ланкарт.
– Я так и понял, – кивнул Бэстифар. – Кажется, я знаю, в чем проблема мрачности этого места. Ты многих подбирал после военных действий. Вояки – не самый веселый народ, особенно те, кто бился при Шорре. – Он перевел взгляд на Керна, который не торопился отходить. – Ты же оттуда? С Битвы Кукловодов?
Мелита теперь без стеснения наблюдала за ним, и Ланкарту это, похоже, совсем не нравилось.
– Ешь, – буркнул Керн.
– Так точно, – отрапортовал Бэстифар, хотя задорную улыбку с лица не убрал. Опустив взгляд в тарелку, он увидел все те же бобы, приправленные соусом, вперемешку с какими-то овощами, среди которых он опознал только картошку. – А мяса дадут?
В зале вдруг воцарилась гробовая тишина. Бэстифар поднес ко рту вилку и замер, заметив, что почти все смотрят на него. Он понял, что реплика насчет мяса всех шокировала, но не знал, почему.
– Мелита, ты должна была предупредить, что тут есть запретные слова, – с нервной усмешкой сказал он, отправив в рот немного бобов. Его взгляд остановился на Ланкарте. – Вы не едите мяса?
– Было бы любопытно понаблюдать, если б ты попробовал, – с ядовитой любезностью сказал колдун.
– Мы не можем есть мясо, – решила прийти ему на выручку Мелита. – Никто из нас. В нем содержится эхо жизни, которое для нас неприемлемо.
Ланкарт окинул ее осуждающим взглядом, но кивнул.
– Все верно. Так что тебе тоже придется отвыкать от мяса. Если ты попробуешь его съесть, тебе не понравится, будь уверен.
– Возьму на заметку, – спокойно сказал Бэстифар, отправляя в рот еще одну порцию пресных бобов с овощами. – А вы чего не едите? Аппетита нет?
У самого Бэстифара аппетита тоже не было, но ему отчего-то нравилось изображать, что он есть. Он видел, как нетипичность его поведения раздражает колдуна. К тому же горячая еда обжигала язык легкой болью, а это было для него в новинку.