Последний волк для вожака - страница 8
Лин глянул на соперников и чертыхнулся. Во второй паре стоял Хайо, бороться придётся не с ним, но прийти первым в группе уже не получится, а значит, есть шанс отстать по очкам. Лин зло прикусил губу: очень не хотелось продуть столь нужные сейчас деньги. Хайо, словно почувствовав, что на него смотрят, обернулся и подмигнул. Лин тут же опустил взгляд, ещё больше матерясь про себя. Похоже, над ним потешались.
Им дали сигнал готовиться. Лин встряхнулся, сосредотачиваясь на препятствиях — сейчас нельзя ошибиться, нельзя проиграть. Ему нужны деньги, победа принесёт отличные дивиденды. Главное, её не упустить...
Раздался свисток, Лин рванул с места, легко подпрыгивая и цепляясь за брусья. Пальцы крепкие, руки натренированные, он много лет взбирался на крыши домов, балуясь с друзьями, подтягивался на тонкой линеечке водостока и одной ладонью удерживал себя от падения. Сейчас требовалось подобрать правильный ритм, следить за расстоянием — организаторы хитро распределили брусья и временами разрывы были шире.
Его противник, как назло, отлично проходил дистанцию. И до твёрдой земли они добрались одновременно. Вперёд помчались тоже на одной скорости, но перед тем как забежать на бревно, Лин сделал маленький крюк и вбил песок в протекторы ботинок, а потом уже полез на деревяшку. Не прогадал — берцы чертовски скользили, противник свалился, пошёл заново и повторил его трюк. Но теперь отставал на несколько шагов, давая шанс на победу. Перед прыжком Лин замер, проверяя, как стоят ноги, и прикидывая, как лучше распределить вес. Оттолкнулся от самого края и удачно приземлился, но при следующем шаге ботинок поехал по грязи, и Лин упал, в последний момент успев выставить руки, чтобы не расшибить лоб.
Поднялся осторожно, кинул взгляд на судью — земли он не коснулся, и тот разрешил двигаться дальше. В канаве торчали короткие столбики, явно свежеспиленные, с твёрдыми краями, нога на них держалась лучше, но теперь Лин стал осторожнее. Пока он, выверяя каждое движение, продвигался к концу канавы, его успел догнать соперник.
Дальше оба припустили изо всех сил. Лин бегал хорошо, короткие дистанции ещё в школе были его коньком, но противник оказался быстрее и на сетку забрался первым. Краем глаза Лин заметил, что Хайо тоже отстал и только закончил перебираться через канаву. Это внушало оптимизм, но дальше все препятствия требовали силы и ловкости, а сил у него никогда лишних не было.
Отбросив сомнения, Лин рванул по верёвкам, как мартышка вскарабкался на стену, оказавшись на вершине одновременно с соперником, но тот решил рискнуть и, вместо того чтобы осторожно спуститься, просто спрыгнул с двухэтажной высоты. Лин приземлился рядом на пять секунд позже, заметив, что парень скорчился, схватился за лодыжку и вряд ли способен двигаться дальше. По идее, нужно было бежать дальше, но Лин зачем-то шагнул к нему, наклонился, проверяя состояние, а потом выскочил из-за стены и свистнул организаторов.
Потерял, может, всего секунд пятнадцать, но к тому моменту через стену перебрался Хайо, и до следующего препятствия они домчались одновременно. А впереди маячила ещё одна стенка, теперь уже без трамплина — сколоченные голые деревянные доски чуть выше двух метров. Если не допрыгнуть до края с первого раза, то про победу можно забыть. Как назло, Хайо высокий, выше сантиметров на десять, он-то преграду преодолеет запросто.