Последняя и единственная. Анна Болейн - страница 25
Елизавета гордо подняла свой рисунок – корону, украшенную драгоценными камнями.
– Очень красиво, моя девочка.
Анна нежно провела пальцами по тонким рыжим прядям дочери.
– А знаешь, что делает королева?
– Что? – Елизавета широко распахнула глаза.
– Она заботится о тех, кого любит, и защищает их.
Девочка кивнула с самым серьёзным видом.
– Тогда я тоже буду королевой, чтобы защищать вас!
Анна улыбнулась, но где-то внутри у неё сжалось сердце.
– Ты уже королева моего сердца, дорогая.
Она провела с дочерью почти час, слушая её детские рассказы, любуясь её живостью и умом. Этот момент был ценнее всех придворных интриг.
Но когда она вышла из детской, на пороге её ждал сам Генрих.
Он стоял, сложив руки на груди, пристально глядя на неё.
– Я слышал, что ты решила меня избегать.
Анна склонила голову, но не поклонилась.
– Я всего лишь хотела провести время с нашей дочерью. Разве это грех?
Генрих смотрел на неё долгую секунду, потом вдруг резко схватил её за руку и, не говоря ни слова, повёл в сторону её покоев.
– Нам нужно поговорить.
Анна не сопротивлялась, когда Генрих увлек её прочь от коридоров, наполненных любопытными взглядами придворных. Дверь её покоев закрылась с тихим щелчком, и между ними воцарилась напряжённая тишина.
Король не сразу заговорил. Он оглядел комнату, словно что-то искал, а затем шагнул ближе.
– Ты избегаешь меня, Анна.
Она вскинула голову, встретившись с ним взглядом.
– Я провела вечер с нашей дочерью, Ваше Величество. Это ли преступление?
Генрих хмыкнул, но в этом звуке было что-то тёмное.
– Если бы только этим всё ограничивалось.
Он подошёл ближе, и Анна ощутила, как в воздухе повисло что-то большее, чем обычное раздражение. Его тёмные глаза внимательно изучали её лицо.
– Скажи мне, ты что-то скрываешь?
Анна не отвела взгляд.
– Разве есть что-то, о чём я должна скрывать от вас, мой король?
Генрих сузил глаза.
– Кромвель уверяет, что возле твоих покоев был замечен мужчина.
– И вы поверили? – её голос оставался ровным, но внутри всё сжалось.
Генрих провёл пальцами по столешнице, будто невзначай.
– Я сказал, что видел тебя в детской. Но это не значит, что слухи исчезнут.
Он приблизился ещё на шаг. Теперь между ними оставалось не больше ладони.
– Я не люблю, когда мне лгут, Анна.
Она вскинула подбородок.
– А я не люблю, когда мне не доверяют.
Мгновение длилось вечность. Генрих наклонился ближе, словно хотел сказать что-то ещё, но вместо этого его пальцы скользнули по её запястью.
– Ты изменилась… – пробормотал он.
Анна знала: этот момент – первый успех. Но это ещё не победа.
Она вложила в голос мягкость:
– Я всего лишь женщина, которая любит свою семью и верна своему королю.
Он задержался, вглядываясь в её лицо, затем неожиданно разжал пальцы.
– На этот раз я поверю тебе.
Генрих развернулся и направился к выходу.
Но у самой двери обернулся:
– Не разочаровывай меня, Анна.
И вышел.
Анна медленно выдохнула.
Глава 7
Анна сидела у окна, рассеянно перебирая жемчужные бусы в руках. После разговора с Генрихом прошло два дня, но его отношение оставалось непостоянным. Он мог проводить с ней ужин, смотреть с прежней теплотой, а на следующий день даже не удостоить взглядом.
Она понимала: этого недостаточно.
Рядом раздался лёгкий вздох. Мэри Шелтон, её верная фрейлина, подошла ближе.
– Вы слишком задумались, миледи.
Анна опустила украшение на столик.
– Скажи мне, Мэри, ты замечала, как часто король обращает внимание на Джейн Сеймур?