Повелительница Рун - страница 8
– Это для нашей особой гостьи, – пояснила она и поставила рядом с кувшином красиво расписанную глиняную кружку.
Барен кивнул и, мешкая, поднял поднос, но сестра вдруг удержала его за руку:
– Не забудь спросить, не хочется ли ей ещё чего-нибудь.
Брат испуганно посмотрел на неё:
– Спросить?
Айрин с серьёзным видом кивнула.
– Чем больше она закажет, тем больше серебра мы получим и тем лучше будет настроение у дядюшки. А от её богатства, как знать, может, перепадёт и несколько геллеров нам.
– Если дядюшка опять всё не проиграет. Мукомол Ульхер принёс с собой кости.
И Барен с мрачным лицом поплёлся к столику.
– Ах ты боже мой, ну и вид у твоего братца, – проговорила Грит, вытирая пот со лба. – Будто идёт к целителю вырывать зуб.
– Я лишь велела ему спросить у чужестранки, чего ей угодно.
– Иногда ты бываешь настоящим чудовищем, – сказала Грит и рассмеялась.
Айрин заставила весь поднос большими кубками.
– Должен же он учиться разговаривать с женщинами, – улыбнулась она, нацеживая пиво.
Рагне фон Биал осмотрелась по сторонам. Она тщательно выбрала место: с него было хорошо видно битком набитую пивную. Хозяин трактира сидел в дальнем зале за большим столом рядом с, очевидно, главными людьми в деревне, бражничал и играл в кости. За другими, менее знатными столами пили, смеялись и много шептались о «чужестранке». Рагне уже поняла, что в это захолустье редко заезжали путешествующие знатные дамы, к тому же разъезжающие не в экипаже, а верхом, и не с супругом, а лишь с одним предполагаемым слугой.
Она не обращала внимания на любопытные взгляды и была сосредоточена на приключениях своих маленьких шпионов, пробирающихся по дому на паучьих лапках и высматривающих подозрительный мешок. Трактир был старой, большой и кривой лачугой. Рунический мешок мог лежать где угодно, но, без сомнения, был рядом и затруднял ей даже это маленькое колдовство. Вдруг Рагне снова помешали, и она отпустила связь.
– Что? – приветливо спросила она юношу, обратившегося к ней.
Тот избегал её взгляда.
– Я только спросил, не хотите ли вы чего-нибудь ещё, ваша милость.
Он принёс ей долгожданного вина.
Чужестранка улыбнулась и постучала указательным пальцем по краю бокала.
– Разве в вашей деревне не принято наливать гостю, когда подают вино?
– Ох, конечно, извините, – встрепенулся юноша. Кувшин грубо ударился о край кубка.
– Скажи, мой юный друг, как твоё имя? – по-дружески спросила Рагне. Она положила свою тонкую руку ему на запястье, давая понять, что кружка наполнена достаточно.
– Барен, госпожа, – ответил он.
– Барен – красивое имя. А дальше?
– Барен Сын Ворона, ваша милость. Извините меня.
И спешно помчался обратно к стойке.
Рагне увидела, что он разговаривает с девушкой. Она бы дала обоим не больше семнадцати лет. На первый взгляд они были не похожи: у него тёмно-русые волосы и в плечах косая сажень, она, напротив, худощавая и темноволосая. И всё же было очевидно, что они брат с сестрой, возможно, даже близнецы. Рагне пригубила вина – оно было слишком кислым – и жестом подозвала к себе. Девушка отправила брата. Это было на руку Рагне, поскольку она уже разрабатывала план, в котором пареньку будет отведена своя роль.
– Вы… хотите чего-то ещё, благородная госпожа?
– Та юная девушка – твоя сестра? – И после одобрительного кивка продолжила: – Сын Ворона – необычное имя, особенно для девушки.
– О, её, конечно, зовут Дочь Ворона. Мы подкидыши, госпожа. В Хальмате говорят, что подкинутых детей приносят вороны.