Поймать океан - страница 38



Ветер трепал ее платье, отчего кружево напоминало пенных барашков, которые то подлетают на волне, то опускаются на ровную гладь и расплываются в стороны. Вальдекриз коснулся холодным пальцем лодыжки Асин, выглянувшей из-под светлой мягкой ткани, провел снизу вверх, к колену, после чего вернулся к сыру и отщипнул от него кусочек. Вздрогнув, Асин подтянула ноги ближе к себе и обхватила их рукой.

– Я столкнулся с Альваром, когда он только прибыл. – Вальдекриз указал надкушенной лепешкой в сторону пристани, где высились, пытаясь пронзить небо, мачты. Асин всегда казалось, что державшие их оттяжки похожи на паутину, которую сплел огромный паук. – Вон, видишь, его корабль стоит. «Небокрушитель». Капитаны Железного Города любят давать судам громкие бессмысленные названия.

– А мне нравится, – сказала Асин и впилась зубами в сыр. Она была такой голодной, что на вежливость не оставалось никаких сил.

Вальдекриз лишь тихо посмеивался и неспешно ел, отламывая небольшие куски и закидывая их в рот. Он болтал одной ногой в воздухе, то и дело врезаясь пяткой в каменную стену. С подошвы вниз сыпались комья засохшей грязи, Асин слышала, как они отскакивают от дорожки.

– И все-таки расскажи мне про этот Железный Город. Почему капитану Альвару вдруг нужны… мы? – Асин прижала костяшки пальцев, усыпанных мукой, к груди и тут же, ахнув, принялась облизывать их.

– Ох, булка-булка, тебе надо быть внимательнее и ответственнее. Слушать, когда говорят…

– Но ты… – хотела возмутиться Асин, ведь это он, он начал шептать ей на ухо, не давая сосредоточиться на речи Альвара.

– И перестать все валить на меня. Не проверять снаряжение – твой выбор, отвлекаться – твой выбор, – тяжело вздохнул он, сминая пальцами лепешку и делая ее края похожими на волнистые лепестки цветов.

Все мысли, до этого собранные и разложенные по невидимым полкам, разом рухнули и разлетелись на осколки, оставив вместо себя давящее чувство стыда. Асин хотела вскочить и уйти или хотя бы отвернуться, но тело не слушалось, оно точно обратилось в камень – и любой удар мог разрушить его. А бить точно Вальдекриз умел.

– Хочешь еще сыра? – внезапно спросил он, и Асин окончательно растерялась.

– Нет, – пробормотала она и часто заморгала, пытаясь смахнуть подступившие к глазам слезы.

– Тогда слушай. – Вальдекриз поставил локоть на ее колени и по-быстрому закинул в рот остатки еды. – Островов-братьев куда больше, чем два. Но по какой-то странной причине жители Первого и Второго не замечают остальные. Они – будто и не острова вовсе, так, оборонительные сооружения.

– Я знаю. – Асин нахмурилась. – Их пятеро, пятеро братьев. Но дальше Второго я не бывала.

– Так вот, самый дальний из братьев, – он поднял руку над головой, словно отмерял расстояние от Первого, – Третий, Железный Город. Весь он – как живой механический организм, дышащий паром и скрежещущий металлом.

– Как страж Мирры? – Асин попыталась улыбнуться.

– И да и нет. Сама увидишь, если захочешь. Его сложно описать. А то, что нужно знать тебе, не так сказочно и не так интересно. Железный Город развит. Там есть все, чего нет у нас. Руда, технологии. Оружие. – Он наставил на Асин два пальца, взвел воображаемый курок и – бам! – выстрелил прямо в сердце. – Одного у них нет – крыльев. Именно поэтому Альвар обратился за помощью ко Второму, а затем и к Первому. Ему нужны люди, чтобы спуститься на один из островов, осмотреть развалины заброшенного храма. Его интересуют аномалии.