Правдивая история Мэра Сью - 2 - страница 28



Я нахмурилась... Что-то Хараш загнул. Я ничего такого не делала, и Велдиш сам решил платить...

- Не помнишь, - рассмеялся Хараш, - ты даже не помнишь. А весь город несколько дней говорил только об этом Сью.

И тут я не выдержала:

- И что я ему сказала?

- Что в нашей Пиццерии сирые и убогие всегда получат кусок пиццы бесплатно, - рассмеялся Хараш.

Хм, точно... Я что-то такое говорила, когда толкала речь перед открытием Пиццерии. Но я тогда так волновалась, что почти ничего не запомнила.

- А потом я повез тебя в замок. Решил признаться, рассказать тебе правду. И что? Ты устроила пикник на обочине дороге, на самом краю пропасти, ты облазила весь замок сверху донизу. Ты так искренне радовалась всему, что видела. И я вдруг испугался, что если ты узнаешь кто я на самом деле и поймешь, что этот замок мой, все изменится. И ты больше не будешь такой настоящей и искренней. Будешь так же, как все, притворяться, говоря одно а думая другое. Мой старший брат тогда сказал, что я дурак. Это он был нашим возницей...

Ох, ничего себе! Я невольно вспомнила наглого возницу, который ухахатывался над нами, и как грубо я его отшила. Могла бы догадаться, что не зря он такой наглый, а Хараш с ним такой любезный.

- Мой брат возглавляет департамент внутренних расследований. Это он отправил меня сюда. И сейчас я ездил в столицу, чтобы ходатайствовать перед его величеством об отсрочке казначейской проверки. Мы с братом были уверены, что у нас все получится, слава о большекушских макаронах докатилась до столицы. И даже повар его величества иногда готовит макароны по рецептам Луиша.

Хараш тяжело вздохнул и прижал меня к себе сильнее.

- У нас ничего не вышло. Его величество и слушать не захотел. Тем более глава королевского казначейства снова принес документы, из которых следовало, что на строительство макаронной фабрики в Большом Куше было запрошено бюджетное финансирование. И частично эти суммы были выделены.

- Что?! - воскликнула я, - какое еще финансирование? Фон Байрон в конец обнаглел!

- Это не он, - вздохнул Хараш. - Это мой отец. Ему очень не нравится, что я с тобой. И когда я попросил у него денег на открытие фабрики, он выдал их мне как раз из этого транша. Но мне ничего не сказал.

Я хотела выругаться и назвать отца Хараша всякими нехорошими словами. Но вовремя прикусила язык. Как бы там ни было, но он его отец. Вдруг Харашу не понравится, что я так выскажусь об его отце. Вон брату я уже нагрубила...

- Но и это еще не все, Сью, - Хараш вздохнул еще тяжелее, - он решил срочно женить меня на дочери герцога фон Жеррода, главы королевского казначейства. Свадьба через полгода.

Я побледнела... Кровь отлила от лица, а сердце, в последний раз стукнув, замолкло. Горло пережал спазм, а грудная клетка застыла, как будто бы я забыла, как дышать.

- А ты? - выдавила я хрипло на последнем издыхании, - согласился?

Хараш вздохнул и снова прижал меня к себе. Вот только мое одеревеневшее тело отозвалось жуткой болью.

- А я приехал к тебе. Вот только, - Хараш вздохнул, - если я откажусь, Сью, то все будет очень плохо. Отец оставит меня без наследства и без денег, транш в королевскую казну придется вернуть или фабрика перейдет в собственность короля, а королевская проверка нагрянет намного раньше срока. И тебя казнят. Я не могу этого допустить.

Я не понимала.

- Черт с ней, с фабрикой! Пусть ваш король подавится! - выпалила я, - и с наследством этим! Хараш, мне ничего не нужно! Мы с тобой все равно планировали сбежать!