Правила поцелуев с чудовищами - страница 11



— И была б моя воля, не виделись бы еще дольше, — с любезной улыбкой ответила я, не обращая внимание на шипение Алики у себя за спиной. Да, по ее мнению кера должна быть любезна и мила. Хм-м, как-нибудь потом и не с Имрико.

— Теперь у нас будет очень много встреч, — он протянул мне руку, как бы предлагая взяться за нее и стать рядом с ним. Я удивленно посмотрела на Имрико, на его руку и ухмыльнулась. Глаза Имрико потемнели от недовольства, он бросил быстрый взгляд в сторону дяди, дядя тоже не обрадовался и покосился на свою жену. Алика еще раз зашипела на меня. А я… А я не смогла сдержать смеха. Разве что прикрыла рот, чтобы не так очевидно было.

— Что ж, еще успеется, — скрипнув зубами, произнес Тельбин и направился к дяде.

— По договору у вас должен быть один наследник, — поделился со мной Соер. Я покосилась на брата и хмыкнула:

— Тебе же лучше, если не будет. Имрико предприимчивы, одно-два поколения — и Михал будет их.

— Ну не скажи, — Соер расправил плечи. — Мы свое защитим.

— Я бы сделала ставку на Солиру, она бы еще смогла вытащить Михал из дыры, куда вы его с дядей загоните, — уколола его я. — Но, думаю, что она сбежит из этого дома, как только станет совершеннолетней.

— Ты слишком много думаешь, — нахмурился Соер.

— А ты — нет, — оставила я последнее слово за собой и сменила тему: — Так что еще в договоре, который подписал дядя?

— Твой отец подписал его, — настоял он, но я только покачала головой.

— И не пытайся, — я хмыкнула. — Он даже личные договоры о браке не особо хорошо принимал, а речь идет о родовых.

— Да что тебе не нравится? Нормальный он, Тельбин этот, вроде не урод и при деньгах, — поморщился Соер.

— Милый, надо, чтобы дядя заключил еще твой брак… Например, с нашей северной соседкой — Хетко.

— Она ж вдова! И старше меня, — скривился Соер.

— Зато умная женщина, будешь за ней как за каменной стеной! — я усмехнулась, потому что Соер пробормотал «совсем с ума сошла» и поспешил от меня убежать.

А что, я правду сказала. Так все и было в период до Кармергора. Иногда сыновей отдавали в другие семьи, иногда дочерей, иногда и разница в возрасте никого не беспокоила, подписали главы родов бумаги, обменялись детьми-внуками, обновили договоры и дальше все продолжили жить.

Ужас, что такое до сих пор происходило!

Скольких усилий стоило королевскому роду и работникам семейного реестра сначала предложить вариант личного договора. В этом у королевской власти был свой интерес: нужна была лазейка, чтобы сочетаться браком, когда глава рода против. А потом для безземельных совсем процедуру упростили. Жаль только, союзы, заключенные в других странах, не признавались.

— Ты не очень хочешь с ним быть? — тихо спросила меня Солира, когда мы сели за стол.

— Нет, скорее очень не хочу, — ответила я.

— Значит, не будешь, — она кивнула и сжала под скатертью мою руку. Я удивленно посмотрела на Солиру, но она уже взялась за вилку и нож и приступила к еде.

7. 7. Глава, в которой признаются в любви, но неудачно

Ужин закончился достаточно невнятно: я не смотрела по сторонам, только в тарелку, особо не встревала в разговор, даже приняла протянутую руку Имрико, когда поднималась со стула, тихонько попрощалась и попыталась улизнуть к себе. Сделала почти все, чтобы быть незаметной под конец вечера. Жаль, что все бесполезно было.

Алика к тому же во время ужина как бы невзначай бросила, что ближайшие лучшие даты для свадьбы будут как раз через две недели. Можно успеть и с приготовлениями к торжеству, и гостям разослать приглашения не в последний момент. и когда я возмущенно посмотрела в ее сторону, она только пожала плечами и добавила: