Предел равновесия - страница 6



– Ладно, – сказала она, поднимая голову. – Покажи мне, где этот храм.

Глава 4: Первые шаги в неизвестное

Сумка, которую Алиса захватила с собой из музея, оказалась единственным её багажом. В ней лежали только блокнот, пара ручек, бутылка воды и небольшой фонарик. Для девушки, которая никогда раньше не выбиралась из города дальше ближайшего парка, идея "экспедиции" казалась чем-то абсурдным.

– Ты точно уверен, что нам обязательно куда-то ехать? – спросила она, застёгивая молнию на куртке.

Леон, стоявший у машины, молча взглянул на неё. Он был спокоен, как всегда, и, казалось, совершенно не чувствовал давления.

– Этот храм – наш единственный шанс найти второй ключ до того, как Ковен Теней доберётся до него, – ответил он, открывая багажник, чтобы проверить своё снаряжение. – Если мы опоздаем, последствия могут быть… катастрофическими.

Алиса закатила глаза.

– Ага, понятно. Всё, что я сделала за последние два дня, – это спасала мир, хотя я даже никогда не хотела стать героиней.

– Ты слишком много говоришь, – бросил Леон, захлопывая багажник. – Поехали.

Он сел за руль чёрного внедорожника, который, судя по состоянию, уже пережил несколько подобных "миссий". Алиса вздохнула, обошла машину с другой стороны и села на пассажирское место.

– Надеюсь, в этот раз мы хотя бы не встретим этих Теней, – пробормотала она, пристёгиваясь.

– Не надейся, – ответил Леон, включая двигатель. – Они будут преследовать нас до самого конца.

Машина плавно тронулась с места, и Алиса почувствовала, как её тело напрягается от одной только мысли о том, что их может ждать впереди.

Через два часа езды они покинули пределы города. Узкие улицы и шумные кварталы сменились пустыми шоссе, за которыми простирались леса и поля. Алиса молчала почти весь путь, глядя в окно. Она пыталась осмыслить всё, что узнала за последние два дня, но её мысли были хаотичными.

– Где этот храм? – наконец спросила она, нарушая тишину.

Леон, не отрывая глаз от дороги, протянул ей карту. На ней был отмечен небольшой регион к северу от города, где находился старый лесной массив.

– Это место называется "Тёмный предел", – сказал он. – Там больше нет деревень, только руины. Когда-то здесь находился древний храм, построенный ещё до того, как наша цивилизация стала записывать историю.

– Ты хочешь сказать, что мы едем в место, где даже дороги нормальной нет? – Алиса подняла карту, чтобы рассмотреть её поближе.

– Именно, – ответил он. – Поэтому я надеюсь, что ты хорошо умеешь ходить пешком.

– Замечательно, – проворчала она, складывая карту. – Может, сразу скажешь, что нас там ещё ждут ловушки и всякие магические штуки?

Леон усмехнулся.

– Возможно.

– Ты просто великолепный компаньон для путешествий, – съязвила Алиса.

Но в глубине души её начинало охватывать волнение. Что-то внутри неё говорило, что это путешествие станет для неё испытанием – и не только физическим, но и эмоциональным.

Через несколько часов машина остановилась на окраине густого леса. Дальше дороги не было, только узкая тропа, ведущая вглубь деревьев.

– Нам сюда, – сказал Леон, забрасывая рюкзак за плечо.

– А ты уверен? – Алиса выглянула из машины, глядя на лес. Он выглядел угрожающе: деревья стояли так близко друг к другу, что их кроны почти полностью закрывали свет.

– Уверен, – ответил он, протягивая ей карту. – Ты идёшь?

– У меня есть выбор? – она фыркнула, выходя из машины.