Предел равновесия - страница 8



– Лес… странный, – пробормотала она, нарушая тишину.

– Это магия, – ответил Леон, не оборачиваясь. – Ты её чувствуешь, верно?

Алиса хотела отмахнуться от этого вопроса, но осознала, что он прав. Она действительно чувствовала что-то: слабую пульсацию, словно сам воздух здесь был живым.

– Я… не знаю, – неуверенно ответила она.

Леон замедлил шаг, позволяя ей идти рядом.

– Этот лес был барьером, защищавшим храм. Он отпугивал незваных гостей. Но со временем магия стала… агрессивной, – сказал он. – Она проверяет каждого, кто сюда заходит.

– Проверяет? – Алиса нахмурилась.

– Она ищет слабости, – пояснил он. – Если дашь страху или сомнениям взять верх, лес начнёт охотиться на тебя.

Алиса почувствовала, как у неё по спине пробежал холодок.

– Отлично, – пробормотала она. – Теперь я не просто боюсь, я ещё и знаю, что нельзя бояться. Замечательно.

Леон посмотрел на неё, на мгновение задержав взгляд.

– Ты сильнее, чем думаешь, – сказал он. – Просто сосредоточься.

Но сосредоточиться было сложно. Магия леса, словно услышав её мысли, начала играть с ней.

Через несколько минут Алиса заметила что-то странное. Между деревьями мелькнули огоньки. Сначала один, потом другой. Они были едва заметны, словно светлячки, но двигались слишком организованно, чтобы быть чем-то естественным.

– Леон, ты это видишь? – спросила она, указывая на огни.

Он остановился и посмотрел в ту сторону, куда показывала Алиса.

– Это блуждающие огни, – сказал он спокойно. – Не смотри на них.

– Почему? – Алиса почувствовала, как её любопытство начало брать верх.

– Это не светлячки, – ответил он. – Это иллюзии. Магия леса пытается отвлечь тебя, заманить в ловушку.

Но Алиса уже почувствовала, как её ноги сами сделали шаг в сторону. Огоньки двигались грациозно, словно танцевали. Они манили, звали её.

– Алиса! – голос Леона вывел её из транса.

Она вздрогнула и остановилась, осознав, что уже отошла на несколько шагов от тропы.

– Я… я не хотела, – пробормотала она, чувствуя, как её сердце бешено стучит.

– Слушай меня, – сказал он, подходя ближе. – Ты должна игнорировать всё, что кажется странным. Не позволяй лесу играть с тобой.

Алиса кивнула, но не была уверена, что сможет устоять, если это повторится.

Они продолжили путь, но тишина леса становилась всё более зловещей. Алиса чувствовала, как напряжение растёт с каждой минутой.

И вдруг её слух уловил звук.

– Ты слышишь это? – прошептала она, остановившись.

Леон обернулся, внимательно посмотрев на неё.

– Что именно?

Алиса прислушалась. Это был слабый, почти незаметный звук – плач. Он доносился откуда-то из глубины леса. Это был тихий, женский голос, полный отчаяния.

– Там кто-то есть, – сказала она, всматриваясь в темноту.

Леон покачал головой.

– Это не человек, – ответил он.

– Но это звучит, как… – начала она, но он перебил её.

– Это не человек, Алиса. Лес использует твои слабости. Он знает, что ты хочешь помочь, и пытается заманить тебя.

– Но что, если… – её голос дрогнул.

– Нет. Слушай меня. Если ты уйдёшь с тропы, ты не вернёшься.

Его слова были резкими, но в его голосе чувствовалась тревога.

Алиса заставила себя отвернуться от звука, сжав кулаки.

"Это не человек. Это не человек. Это просто магия," – повторяла она про себя.

Но звук продолжал звучать в её голове, даже когда они снова двинулись вперёд.

Тропа внезапно вывела их к поляне. Посреди неё стоял массивный камень, покрытый древними символами.