Предел равновесия - страница 8
– Лес… странный, – пробормотала она, нарушая тишину.
– Это магия, – ответил Леон, не оборачиваясь. – Ты её чувствуешь, верно?
Алиса хотела отмахнуться от этого вопроса, но осознала, что он прав. Она действительно чувствовала что-то: слабую пульсацию, словно сам воздух здесь был живым.
– Я… не знаю, – неуверенно ответила она.
Леон замедлил шаг, позволяя ей идти рядом.
– Этот лес был барьером, защищавшим храм. Он отпугивал незваных гостей. Но со временем магия стала… агрессивной, – сказал он. – Она проверяет каждого, кто сюда заходит.
– Проверяет? – Алиса нахмурилась.
– Она ищет слабости, – пояснил он. – Если дашь страху или сомнениям взять верх, лес начнёт охотиться на тебя.
Алиса почувствовала, как у неё по спине пробежал холодок.
– Отлично, – пробормотала она. – Теперь я не просто боюсь, я ещё и знаю, что нельзя бояться. Замечательно.
Леон посмотрел на неё, на мгновение задержав взгляд.
– Ты сильнее, чем думаешь, – сказал он. – Просто сосредоточься.
Но сосредоточиться было сложно. Магия леса, словно услышав её мысли, начала играть с ней.
Через несколько минут Алиса заметила что-то странное. Между деревьями мелькнули огоньки. Сначала один, потом другой. Они были едва заметны, словно светлячки, но двигались слишком организованно, чтобы быть чем-то естественным.
– Леон, ты это видишь? – спросила она, указывая на огни.
Он остановился и посмотрел в ту сторону, куда показывала Алиса.
– Это блуждающие огни, – сказал он спокойно. – Не смотри на них.
– Почему? – Алиса почувствовала, как её любопытство начало брать верх.
– Это не светлячки, – ответил он. – Это иллюзии. Магия леса пытается отвлечь тебя, заманить в ловушку.
Но Алиса уже почувствовала, как её ноги сами сделали шаг в сторону. Огоньки двигались грациозно, словно танцевали. Они манили, звали её.
– Алиса! – голос Леона вывел её из транса.
Она вздрогнула и остановилась, осознав, что уже отошла на несколько шагов от тропы.
– Я… я не хотела, – пробормотала она, чувствуя, как её сердце бешено стучит.
– Слушай меня, – сказал он, подходя ближе. – Ты должна игнорировать всё, что кажется странным. Не позволяй лесу играть с тобой.
Алиса кивнула, но не была уверена, что сможет устоять, если это повторится.
Они продолжили путь, но тишина леса становилась всё более зловещей. Алиса чувствовала, как напряжение растёт с каждой минутой.
И вдруг её слух уловил звук.
– Ты слышишь это? – прошептала она, остановившись.
Леон обернулся, внимательно посмотрев на неё.
– Что именно?
Алиса прислушалась. Это был слабый, почти незаметный звук – плач. Он доносился откуда-то из глубины леса. Это был тихий, женский голос, полный отчаяния.
– Там кто-то есть, – сказала она, всматриваясь в темноту.
Леон покачал головой.
– Это не человек, – ответил он.
– Но это звучит, как… – начала она, но он перебил её.
– Это не человек, Алиса. Лес использует твои слабости. Он знает, что ты хочешь помочь, и пытается заманить тебя.
– Но что, если… – её голос дрогнул.
– Нет. Слушай меня. Если ты уйдёшь с тропы, ты не вернёшься.
Его слова были резкими, но в его голосе чувствовалась тревога.
Алиса заставила себя отвернуться от звука, сжав кулаки.
"Это не человек. Это не человек. Это просто магия," – повторяла она про себя.
Но звук продолжал звучать в её голове, даже когда они снова двинулись вперёд.
Тропа внезапно вывела их к поляне. Посреди неё стоял массивный камень, покрытый древними символами.