Предлоги английского языка - страница 4



Заходит ли поезд в Троицк?
to hint at намекать наHe hinted at some facts.Он намекнул на некоторые факты.
to knock at стучать вYour friend did not knock at the door.Твой друг не постучал в дверь.
to laugh at cмеяться надThey laughed at me.Они смеялись надо мной.
to look (glance) at смотреть (взглянуть) наShe glanced at him.Она взглянула на него.
to shout at кричать наDo not shout at me!Не кричи на меня!
to throw at бросать вDo not throw stones at birds! Но: She threw a stone into the river (into the water).Не бросайте камней в птиц!Она бросила камень в реку (в воду).
to value at оценивать вThe picture values at 3 million rubles.Картина оценивается в 3 миллиона рублей.
to estimate at оценивать вThe cost of the movie was estimated at 3 million dollars.Стоимость фильма была оценена в 3 миллиона долларов
to work at работать надI am working at a new project.Я работаю над новым проектом.
to rejoice at радоваться чему-л.They rejoiced at his success.Они радовались его успеху.
to wonder at удивляться чему-л.He did not wonder at that.Он не удивился этому.
to be surprised at удивляться чему-л.I was surprised at his words.Я удивился его словам.
Выражения с at:

at the age (of) в возрасте

at the beginning в начале

at best в лучшем случае

at all costs любой ценой

at conclusion в заключение; напоследок

at dinner (breakfast, supper, tea) за обедом (завтраком, ужином, чаем)

at somebody’s disposal в распоряжении кого-л.

at the end в конце

at the expense (of) за счет кого-л.

at first сперва, сначала

at the head (of) во главе чего-л.

at home дома

at last наконец

at (the) latest самое позднее

at (the) least по крайней мере, по меньшей мере

at a low (high) price по низкой (высокой) цене

at (the) most самое большое

at night ночью

at one’s option по выбору кого-л.

at once сразу, немедленно

at the rate (of) в размере

at any rate во всяком случае

at the request (of) по просьбе кого-л.

at risk рискуя

at your own risk на ваш собственный риск

at a salary (of) с зарплатой (в)

at somebody’s service к услугам кого-л.

at first вначале, сначала; на первых порах

at first sight с первого взгляда

at a speed (of) со скоростью (в)

at a time за один раз, одновременно

at this (that, thesame) в это (то, то же самое) время

at the top of one’s voice во весь голос

at worst в худшем случае

to be at war находиться в состоянии войны, вести войну

to be at grass 1) пастись, быть на подножном корму; 2) быть на отдыхе, на каникулах

to be at the wheel за рулем

to be at the plough пахать

to be at loss 1) потерять что-л.; 2) не находить слов

man-at-arms солдат, воин; тяжеловооруженный всадник

Before

Предлог before используется:

1. Для обозначения времени со значением до, перед (в данном значении он противоположен по значению предлогу after):

I will finish my homework before 3 o’clock. – Я закончу домашнюю работу до трех часов.

Before we leave, we will visit local museum. – Перед тем, как мы уедем (перед отъездом), мы посетим местный музей.

You should not eat sweets before dinner. – Тебе не следует есть сладости перед обедом.

2. Для обозначения места со значением перед (в данном значении он противоположен по значению предлогу behind):

He stopped right before me. – Он становился прямо передо мной.

There are several old beautiful buildings before us. – Перед нами несколько старых красивых зданий.

Следует отметить, что нередко для обозначения места (в прямом смысле) вместо