Прелестная наставница - страница 27
В холле послышались голоса, знакомые шаги приблизились к двери. Александра прокляла ту минуту, когда уселась поразмыслить, вместо того чтобы укрыться в своей комнате. Она притаилась в надежде, что опасность минует ее, однако все было напрасно.
– Ну, отослали ее? С вас довольно?
– Просто уже поздно. Роза ушла всего пару минут назад. Не знаю, обрадует вас это или нет, но у нее неплохо получается.
Граф был одет для вечера – как обычно, в серое и черное – и выглядел весьма импозантно. Невзирая на все благие намерения, сердце Александры забилось чаще, а дыхание пресеклось, когда он уселся на соседний стул.
– Неплохо? Насколько неплохо? Достаточно, чтобы не опозориться во вторник? – осведомился он, внимательно разглядывая столовые приборы.
Александра пожалела, что рядом не стоит полный бокал. А еще бы лучше, стакан виски.
– Думаю, да. Хорошо бы вы взяли на себя труд быть к Розе немного добрее.
– Это приказ, Александра?
Как странно было слышать от него обращение по имени! Странно… и волнующе.
– Нет, милорд, просьба. Вашей кузине недостает уверенности в себе.
– Никто ничего не заметит, когда она примется болтать во весь голос.
– Этим грешит ее мать, а Роза почти всегда молчит как рыба.
– Все равно они только и делают, что несут вздор! Они хуже, чем ваш терьер.
Александра хотела возмутиться, сказав, что ее терьер не несет вздора, однако все же сдержалась.
– Могу я задать вопрос, милорд?
Граф повернулся, оперся локтем о стол и положил подбородок на руку. Боже, как же он был красив!
– Задавайте.
– За что вы их так ненавидите?
– Кого? Этих гарпий?
– Ну да, этих двоих.
– Вам лучше не знать. – Голос его прозвучал неожиданно мягко, почти ласково. – Не выношу, и все.
Казалось, граф чувствовал себя вполне непринужденно, однако Александре пришлось сделать над собой усилие, чтобы сохранить внешнее спокойствие. Еще никому не удавалось победить ее в словесном поединке, не победит и он!
– Помнится, нечто подобное любил повторять Ричард III, – заметила она.
Люсьен процитировал эти строки с мрачной усмешкой, и Александра вновь была поражена его осведомленностью.
– В самом деле, милорд! Грозный всемогущий король, заточивший своих кротких, беззащитных племянниц в Тауэр, а впоследствии и вовсе лишивший их жизни…
– Короче говоря, негодяй, не так ли?
– Вы же сами прекрасно знаете, как это выглядит. – Она невольно потупилась.
– Выглядит в глазах моей тетки и кузины. А что думаете вы, мисс Галлант?
– Я здесь в услужении и не имею права голоса…
Внезапно граф протянул руку и коснулся ее щеки. Александра замерла, стараясь запомнить и навсегда удержать в памяти это ощущение. Должно быть, потому, что она не отпрянула, он заложил ей за ухо выбившуюся прядь волос, не сводя при этом взгляда с ее лица, словно желая угадать дальнейшую реакцию. Лучше бы ему остаться в неведении, поскольку Александра напоминала в тот момент бабочку, летевшую на опаляющее пламя свечи. Она была не в силах дышать, когда граф взял ее лицо в ладони и прикоснулся губами к ее губам. Веки ее опустились, пугающая слабость разлилась во всем теле.
Некоторое время назад Александра решила навсегда остаться незамужней, примирилась с ролью старой девы, приняла собственную холодность как нечто неизбежное – и вдруг все изменилось. Лед растаял, вскипел, испарился, и случилось это так стремительно, что здравый смысл просто не успел проснуться. Она качнулась навстречу мужским губам, и прикосновение стало поцелуем.