Прелестник - страница 16
– Я? – смущенно переспросила она, – я ищу его светлость…
– Весьма интересно, – подозрительно проговорил Люсьен, испытующе глядя на Мари.
Она стала объяснять:
– Мне очень нужно поговорить с ним, пока не стемнело. Вы уже видели его?
– Да, Луи в беседке, здесь недалеко, – он указал в сторону видневшейся среди зелени белой крыши.
– Его светлость отдыхает?
– Нет, он умирает… – с усмешкой сказал Люсьен.
У Мари в глазах отразился испуг.
– Но ты ему поможешь, – уверенно продолжил виконт и, отходя, засмеялся.
Мари прибавила шагу и вскоре оказалась в беседке. Луи, от удовольствия закрыв глаза, преспокойно лежал. Услышав шум, он и не подумал открыть глаза, полагая, что Люсьен вернулся, и желая позабавиться.
Мари тихо подошла, наклонилась и внимательно посмотрела в лицо маркиза.
– Ваша светлость, – шепнула она.
Он мгновенно открыл глаза, так что Мари очень перепугалась от неожиданности. Луи же приподнялся на локте и весело проговорил:
– Ах, это ты, моя птичка!
– О Боже… – выдохнула Мари и невольно опустилась на скамью. – Вы меня так напугали. А ваш друг сказал, что вы умираете.
Луи рассмеялся:
– Разумеется, он не сказал, отчего? Шельма. Послушай, а с чего это ты драться стала?
– Неужели это требует объяснения, сударь? – строго проговорила Мари. – И я пришла сюда говорить не об этом.
– Ах ты, дерзкая. Все-таки придется умереть, – он взял ее руку, внимательно рассмотрел и произнес: – И не подумаешь, что в такой ручке столько силы.
– Боже мой! – опомнилась Мари, – вы опять меня заговорили.
– А что?
– Раз уж вы живы, сударь, я бы хотела попросить вас…
– О чем, дорогая?
– Мне кажется, что я должна жить вместе с другими слугами, как и положено.
– Что-то мне так не кажется, – омрачившись, произнес Луи.
– Сударь, я не хочу давать повод для клеветы. Но, видно, вы солидарны с мнением Альбины. Вы позволили ей оскорблять меня в вашем присутствии.
– Это упрек? – Луи стал серьезным. – По-твоему, я должен оправдываться перед горничными? И, кажется, тебе важнее заслужить их расположение, а не мое. По меньшей мере, это странно.
– Все же вы скомпрометировали меня, воспользовавшись тем, что я ничего здесь не знаю.
– Душа моя, откуда такая салонная речь? – вдруг спросил маркиз.
Мари запнулась и настороженно посмотрела на него.
– Скрываешь ты что-то.
– Мне нечего скрывать, ваша светлость.
– И откуда ты взялась такая? Настоящая дикарка.
– Я дикарка, потому что вы ведете себя, как мужлан? – удивилась Мари.
– Но ведь и ты не принцесса, – усмехнулся Луи.
– Поэтому я недостойна уважения? Конечно, вы привыкли, что все ваши прихоти исполняются, вы развлекаетесь. Наверное, вы и за людей-то не считаете простолюдинок. И если вам так хочется позабавиться, найдите себе подходящую девушку. Ваши горничные, по-моему, ни в чем вам не откажут. Почему же вы преследуете меня?
– Они-то не откажут. А кто сегодня ворвался к нам, точно фурия, и испортил всю игру?
Мари притихла.
– Молчишь? И кто, интересно знать, позволил тебе так дерзко обращаться со мной в их присутствии?
– Вы сами виноваты, – уверенно ответила Мари.
– Какие мы гордые… Можно подумать, ее никогда не целовали.
– Представьте себе, не целовали, – рассердилась Мари, – а вы, вы сделали это насильно.
– Не нужно было упрямиться, было бы куда приятнее.
– Позвольте мне перейти в девичью, – строго повторила Мари.
– Вот глупая, – качая головой, устало сказал он, – да они же заклюют тебя. Ты из другого теста; нечего тебе рядом с ними делать, научат черт знает чему.