Приключение в Лето - страница 17



Я, как зачарованная, стянула с себя тогу, которая лужицей упала к моим ногам, и тихо сказала:

— Тогда идём и поплаваем.

Снять купальник духу не хватило. И, честно говоря, не хотелось. Я ещё не настолько смелая, чтобы оголяться перед малознакомым мужчиной.

Переступив через ткань и сняв босоножки, я рванула к морю. Песок обжигал ступни, принося двоякие ощущения. С одной стороны, приятно. Но с другой — дискомфортно. Прямо как чувства, которые во мне вызывает Иллай, смотря на моё едва прикрытое тело.

Я обернулась, позволяя накатывающим волнам оглаживать мои лодыжки.

— Подожди, — крикнул Иллай, стягивая с себя рубашку, а вслед за ней штаны. — Там может быть небезопасно, — решительно двинулся в мою сторону.

Моё сердце замерло на несколько мгновений. А вот взгляд продолжил блуждать по стройному тренированному телу русала.

«Святая цензура! И почему он в трусах?» — пронеслась мысль.

Интересно, какой у него член? Судя по внушительному выпирающему бугру, немаленький.

Так. О чём это я думаю?! Теперь уже я резко отвернулась и как солдатик поплелась на глубину.

Тело погрузилось в воду. Море нежило в своих объятиях — хоть кто-то. Мои новоявленные мужья не рвались обнимать меня. Даже Иллай, который плавал поблизости, просто приглядывал за тем, чтобы меня не утащила какая-нибудь акула. Или та треклятая гарпия.

— А у тебя уже вырос хвост? — осторожно спросила, вспоминая, как в одном сериале девушки превращались в русалок, когда они соприкасались с водой.

— Обращение происходит по желанию, — пояснил Иллай. — И сейчас у меня его нет.

— Боишься, что я испугаюсь? — хохотнула. — И почувствую отвращение из-за рыбного запаха?

— Да, — как-то невесело сказал русал.

— Ты что, превращаешься в акулу? — не унималась я. Любопытно же.

Иллай искренне рассмеялся, обнажив свою красивую шею с выступающим кадыком. А затем так серьёзно посмотрел на меня и сказал:

— Почти, жемчужина моего сердца.

Я аж задрожала. Но не потому, что испугалась. А оттого, насколько сексуально прозвучал его бархатный голос.

Это что, те самые русалочьи чары, от которых погибло бесчисленное количество моряков?!

Я брызнула в Иллая водой и, рассмеявшись, начала быстро отплывать.

Он подхватил мою игру, пытаясь догнать и обрызгать в ответ.

Наш смех вознёсся над морем, а небольшая детская шалость превратилась во взрослую: русал поймал меня за бёдра и притянул к себе. А я, вместо того, чтобы вырваться, повернулась к нему и обвила его талию ногами.

Сперва мы отнеслись к этому как к продолжению игры. А уже после, когда наши взгляды встретились и начали блуждать по лицу друг друга, останавливаясь на губах, мы замерли, боясь спугнуть этот чарующий момент.

18. ГЛАВА 14: ЗОЯ

Чтобы оставаться на плаву, нам пришлось помочь себе руками. Поэтому всё, что я сейчас чувствую — покрытую мурашками талию Иллая и его твёрдый пресс живота.

Мне хочется большего: крепко прижаться к нему, ощущая своей кожей каждую мышцу его тела, запечатлеть этот момент в своей памяти, наполненный контрастом температур и чувств.

Я подплыла к русалу ближе, осторожно заглядывая в глаза, и быстро чмокнула его в губы.

Мокро. Солёно. Но от этого не менее приятно. И я, наконец, убедилась, что у него мягкие губы.

Иллай посмотрел на меня так, будто ждал объяснений.

Я аж напряглась, боясь той реакции, которую уже успела придумать.

Но через пару секунд моего молчания он притянул меня к себе и поцеловал. Так ласково и трепетно, отчего закружилась голова, а по телу тягучей сладостью разлилось приятное тепло.