Принц и Мавка - страница 20



– Встань, – сказал принц.

– Вы знаете, что здесь творится? – встав, проговорил шахтёр.

– Расскажи.

– Не слушайте его, – вмешался Альварес.

– А я хочу его послушать, – ответил Шелдон.

– Он, думаете, просто так Грейди служит? Как бы ни так! Он шпионит для него. Он такое для него делает, что я, будь я трижды вор и мошенник, никогда бы не сделал.

– Он просто завидует, – проговорил Рауль.

– Да было б чему! – продолжал Хэнк. – У нас тут уже целая иерархия выстроилась. А на чём? Да на деньгах! Кто кому больше даст. И ладно бы только это.

– Ваше высочество, я не советовал бы вам его слушать, – снова вмешался Альварес.

– Говори, Хэнк, – сказал Шелдон.

– Рауль устроил здесь притон, а Грейди закрывает на это глаза, потому что Альварес ему отстёгивает.

– Что за притон?

– С девками и наркотой! Чтобы шахтёры могли расслабиться после тяжёлого трудового дня. Не мы, конечно же, а те, кто в домах живёт.

– Говорю же, завидует, – усмехнулся Альварес.

Услышав о наркотиках, Шелдон машинально обернулся на Феликса. Светлячок был бледным, на лбу выступила испарина, а в глазах читалось что-то пугающее.

– Притон, говоришь, – сказал принц. – Так я его закрываю.

– А, может, не надо закрывать? – осторожно спросил Хэнк. – Может, можно как-то его и для нас открыть?

– Нет, нельзя, – отрезал Шелдон. – Если бы у вас там только девки были, так я не против. Но ты сам сказал про наркотики.

– Так если Альварес останется при Грейди, он всё равно продолжит доставать опиум и всё, что пожелаешь, – сказал шахтёр.

– Значит, не останется, – ответил принц. – Возвращайся к работе. А мы пойдём наверх. И ты, Альварес, с нами.

– Ваше высочество, вы же понимаете, что он наговаривает, – уже в клети проговорил Рауль. – Да, я признаюсь, что организовал местным досуг в виде девочек. Но наркотики – не было такого.

– Он врёт, – сказал Феликс.

– Да откуда тебе знать? – отозвался Альварес.

– Всё это легко проверить, – проговорил Неру.

– Вот и проверь, – кивнул Шелдон.

– Ваше высочество, вы ведь скоро вернётесь в Нэжвилль, а здесь всё будет по-прежнему, – сказал Рауль.

– Хочешь сказать, что ты и губернатора подкупил? – спросил принц.

– О чём вы?

– Если Хейли узнает о творящемся здесь беспределе, он поставит на место Грейди своего человека. А если сам не захочет, то я ему прикажу. И всё.

Альварес не ответил.

– А если ты захочешь что-либо предпринять против его высочества, то я лично взорву весь ваш посёлок, а все подумают, что землетрясение, – тихо добавил Феликс.

Клеть остановилась. На улице их всех ждал Есекай.

– Всё в порядке, ваше высочество? – с улыбкой спросил он.

– Ты знал о том, что здесь есть наркопритон? – ответил Шелдон вопросом на вопрос.

– Не то чтобы знал, но догадывался. Сам я просто не по этой части. Там Грейди ждёт вас на обед.

В это время Альварес неслышно подошёл к Феликсу, склонился к его уху и тихо прошептал:

– А я был уверен, что от «стрекозы» не излечиваются. Неужели тебе так повезло?

– А с чего ты взял, что я излечился? – также шёпотом ответил Светлячок.

– Но ты же телохранитель принца, или я не прав?

– Никто в Нэжвилле не знает о том, что случилось в Айланорте. Дело замяли, опасаясь международного скандала.

– Так как же ты спасаешься?

– Так я тебе и расскажу.

– А у меня есть то, что тебе нужно. Доставлено кораблём из Айланорте. Я храню это только для самых дорогих гостей. Таких, как ты. Если ты убедишь принца не лезть в жизнь посёлка, то я дам тебе ещё и с собой.