Принцесса чародеев - страница 28



Разговор продолжился, только на сей раз предметом обсуждения стала политика и новости из Лондона и Скона. Джоселин, которая помогала прислуживать за столом, не упустила ни единого слова из беседы, в которой решилась судьба хозяйки. И уже через час обо всем знала Ханна. «Начало положено» удовлетворенно думала колдунья. «Теперь все в ее руках, Стефан»

*****

Хорошая скачка всегда помогала прийти в себя. Элиза не удивилась, когда неподалеку от опушки леса заметила Селину. Девушка грациозно восседала на белой лошади с черным пятном на лбу. Очевидно, она пыталась догнать Элизу, но красавице-лошадке было просто не под силу настичь мощного черного жеребца, которого Элиза любила не меньше обоих Робертов. Девушка развернула Джекса и поскакала навстречу Селине.

– Вы решили прогуляться?

Та кивнула.

– Погода просто чудесная. Я не смогла усидеть взаперти. …Я слышала о том, что случилось, – помедлив, проговорила Селина. – Это было бесчестно со стороны Баррета. Я рада, что вы сумели за себя постоять.

– Я слышала, сэр Баррет рассказывает иное. – Элиза покрепче взялась за поводья. Чтобы удерживать постоянно рвущегося в галоп коня приходилось прилагать усилия.

– Глупости. – Селина усмехнулась. – К тому же кулак вашего брата выбил из его головы все дурные мысли.

Элиза рассмеялась.

– Жаль я этого не видела.

– У вас прекрасный конь, – Селина ласково погладила Джекса. – Я разбираюсь в лошадях. У нас в Страйклайде несколько табунов. Моя крошка чисто королевских кровей. Могут получиться неплохие жеребята.

– Может быть. – Разведение лошадей было последним, о чем сейчас думалось Элизе. – А где ваше сопровождение, леди Селина?

– Отстали, – Селина с деланным безразличием пожала плечами. – А ваше?

Элиза нарочито огляделась и охнула:

– Тоже.

Девушки еще несколько секунд сохраняли серьезность, а потом рассмеялись.

Дальше они поехали вместе. Элиза от души смеялась над рассказами Селины о детстве и о забавных случаях из жизни их родового замка Гленкерн. Сама же по большей степени отмалчивалась. Детство, проведенное в монастыре, вспоминать не хотелось. Вместо этого Элиза засыпала Селину вопросами об Альбе. Устав отвечать, Селина предложила:

– Может быть, ты захочешь поехать вместе с нами и увидеть все своими глазами?

– Поехать с вами? – переспросила Элиза. – Я сомневаюсь, что это возможно.

– Граф Остроф хочет, чтобы ты поехала.

– Так хочет граф? – Элиза нахмурила брови. – С чего бы это?

– Это предложение моего отца. Он очень огорчен поступком Баррета и надеется, что в Страйклайде сможет представить достойных молодых людей, которые произведут на тебя более приятное впечатление, – бесхитростно пояснила Селина.– Твой отец дал моему право выдать тебя за моего брата, если Джозеф будет тобой доволен.

«Подыскать мужа для дочери можно, только отослав ее подальше от мест, где каждый знает о ее таинственном рождении. Держу пари, тану Гарри просто забыли об этом рассказать. А вот мой вчерашний поступок мог его заинтересовать» догадалась Элиза. «Это – шанс, которого больше может и не представиться»

– И когда вы возвращаетесь? – задумчиво поинтересовалась девушка.

– Это решает отец. Как только будут подписаны все бумаги, относительно моей помолвки с твоим братом. Ну, так что? Поедешь?

– Поеду, – не колеблясь, ответила Элиза.

*****

Двумя днями позже лорд Остроф с гостями и свитой совершал прогулку по прежде закрытой анфиладе комнат, куда лишь изредка допускались доверенные слуги. Они следили за порядком – чистили дорогое оружие, полировали инкрустированные драгоценными камнями и эмалью золотые статуи, а потом комнаты снова закрывались на ключ. Так граф заботился о бесценных предметах искусства, составлявших приданное леди Джиллиан. Часть их была привезена из Византии, часть из далеких арабских государств. Графиня обожала золотые и серебряные скульптуры, украшавшие эти покои. Граф особое внимание уделял оружию на стенах. Многие из клинков были использованы в бою им самим и его самыми верными вассалами. В большей степени поэтому, в свите графа было ровно на одного человека больше, чем сам Остроф считал.