Приручить бурю - страница 16
— Конечно! Я вообще до сих пор поражаюсь, каким образом ты умудрился дотянуть до магистратуры. Ты бакалавриат-то еле отмучил. Висел на грани отчисления.
— Ну а чем плоха студенческая жизнь? Родители меня полностью обеспечивают и покрывают все расходы на развлечения. Одним словом, учись — не хочу. Да, признаюсь, в Принстоне действительно нужно учиться, но это всё же лучше, чем каждый день ходить на работу и самостоятельно зарабатывать деньги. А родители чётко дали понять — как только я получу диплом, халява кончится.
— Понятно. В общем, ты решил отсрочить себе взрослую жизнь. Что ж, в этом есть смысл, — заметила Самира, сложив руки на груди.
В словах Джереми присутствовала логика. Ведь проще учиться и жить на всём готовом, чем отправиться в свободное плавание, вступив в ряды офисного планктона. Там уже с тобой никто не будет нянчиться и капать на мозги, убеждая пересдать зачёт, или подтянуть средний балл по предмету. В многомиллионных корпорациях и крупных компаниях не принято церемонится с сотрудниками. Не сдашь отчёт вовремя — получишь предупреждения. Совершишь ещё одну промашку — пнут под зад коленом и на твоё место возьмут нового сотрудника. Поэтому Самира понимала желание Джереми оставаться студентом как можно дольше.
Хотя и считала, что таким образом родители пытались компенсировать своё отсутствие в жизни сына. Из-за частых разъездов они редко бывали дома. Им приходилось по полгода, а то и весь год проживать в разных странах, представляя интересы страны в международных ведомствах. Но таковы особенности профессии дипломатов. Ты сам собой не располагаешь, и вся твоя жизнь подчинена нуждам государства.
В этом и заключалась трагедия семейства Смитт. Их единственный сын рос, можно сказать, без родителей, и был сам себе предоставлен. Хорошо, что у Джереми хватило мозгов не скатиться вниз по социальной лестнице, если учесть то количество денег, которые были в его распоряжении. Но разве деньги могли заметить живое общение? Хотя и тут Джереми сумел выкрутиться. Имея крепкую дружбу с Самирой и Аной, он получал то тепло и заботу, которых ему так не хватало из-за постоянного отсутствия родителей.
Самира это всё прекрасно видела и понимала, только не решалась озвучить своё предположение другу, так как не хотела терзать переживаниями его тонкую натуру.
Глава 6
Демиан — происходит от греческого слова «damazo»,
что означает «приручать» или «укрощать».
— Ох, ребят, простите, я чуть опоздала, — выдохнула Ана, встретившись с друзьями. Остаток расстояние она преодолела, перейдя на бег, и сейчас жадно хватала ртом воздух, пытаясь отдышаться. — В столовой сегодня было просто кошмарное столпотворение. Понаехали новенькие студенты, и они, как котята тыкались, не зная, куда податься.
Ана всегда по утрам ходила завтракать в студенческую столовую, что располагалась на территории кампуса. Порция натурального йогурта, хлопья или омлет, и она была готова браться за учёбу.
— Привет, крошка, да не извиняйся ты за опоздание, — произнесла Самира, приветствуя подругу поцелуем в щёку. — Но вам с Джереми лучше поторопиться.
В отличие от друзей, у Самиры в запасе оставалось минут пятнадцать свободного времени, так как у неё первая пара начиналась чуть позже. По правилам магистратуры, помимо изучения основного — английского языка, необходимо было пройти курс второго иностранного языка. Самира выбрала итальянский, потому что находила в нём что-то сексуальное и загадочное. А вот друзья выбрали азиатское направление. Ана прекрасно разбиралась в особенностях азиатской культуры, а Джереми пошёл с ней за компанию.