Пришельцы с планеты Марс. Перевод с немецкого Людмилы Шаровой - страница 14



– Слава Богу, – воскликнул Зальтнер, – что вы, по крайней мере, снабдили неизвестных гостей Северного полюса руками; это очень человеческая мысль в случае крайней необходимости упасть в чьи-либо объятия.

Торм прервал его.

– Я все еще не могу заставить себя поверить в такую превосходящую нас силу, – сказал он. – Это противоречило бы всему, что происходило в истории полярных исследований, да и вообще в истории всех путешествий первооткрывателей. Конечно, карта… – но что вы вообще думаете об этом острове? Вы говорили об аппарате; у такого аппарата должна быть цель…

– Несомненно, она существует, просто мы не в состоянии узнать или понять ее. Подумайте о том, чтобы поставить эскимоса перед динамо-машиной электростанции; он скажет себе, что у этой штуки есть какая-то цель, но никогда не догадается, в чем она заключается. Как ему понять, что провода, идущие от нее, распределяют огромное количество энергии на большие расстояния, что они производят там дневной свет, что они позволяют тяжелым повозкам с сотнями людей легко скользить по путям? Если эскимос скажет что-то о динамо, это будет, во всяком случае, настолько детское мнение, что мы улыбнемся ему. И чтобы не играть роль эскимоса перед этим неизвестным аппаратом, я бы предпочел вообще не комментировать.

Торм задумчиво молчал. Затем он сказал:

– Больше всего меня беспокоит это необъяснимое притяжение, которое ось острова оказывает на наш шар. И обратите внимание, с тех пор как мы перестали выпускать газ, шар снова начал быстро подниматься. При этом он постоянно движется вокруг центра острова.

– И кто может сказать, что будет, если мы попадем в саму ось? Я думаю, что наше положение совершенно отчаянное; мы можем выбраться из круговорота, только если спустимся. Но тогда мы попадаем во власть неизвестных островитян.

– И все же, – сказал Торм, – нам придется решать.

Все трое замолчали. Торм и Грунте с мрачным видом наблюдали за движениями воздушного шара, а Зальтнер рассматривал остров в телескоп. Все больше и больше деталей, которые были хорошо видны раньше, исчезали, что свидетельствовало о том, что шар поднимался с большой скоростью, хотя приборы, и даже усиливающийся холод, не указывали на это.

– Взгляните туда… что это? На острове появилось движение… странное свечение! – Зальтнер обратился к своим спутникам. Те посмотрели вниз, но с помощью своих слабых приборов смогли заметить только, что яркие пятна перемещаются от центра к периферии. Через сильный телескоп Зальтнеру показалось, что несколько фигур делают размашистые движения белыми шарфами в направлении от центра к краю острова.

– Нам сигнализируют, – сказал он. – Посмотрите сюда через телескоп!

– Это не может означать ничего другого, – вскричал Торм, – кроме того, что мы должны отойти от оси. Но мы уже и сами это сообразили – просто не знаем как.

– Мы должны открыть дренажный клапан, – сказал Зальтнер.

– Тогда мы сдадимся на их милость и на наш позор! – воскликнул Грунте.

– И все же нам не остается ничего другого, – заметил Торм.

– И какой вред это принесет? – спросил Зальтнер. – Возможно, эти существа действуют только в наших интересах. Иначе разве стали бы они нас предупреждать?

– Как бы то ни было, мы не должны подниматься выше, – сказал Торм. – Нас буквально уносит вверх.

Все уже плотно закутались в свои меха.

– Давайте подождем, – сказал Грунте, – мы все еще находимся примерно в ста метрах от оси острова. Видимость снизилась, мы входим в облачный слой. Может быть, шар все-таки достигнет равновесия.